< Saam 33 >

1 Nangcae katoeng kaminawk, Angraeng ah anghoe oh: katoeng kaminawk loe saphawhaih laasak han krak.
너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2 Toenghaih hoiah Angraeng to pakoeh oh: aqui hato kaom katoeng tamoi kruek hoiah anih to pakoeh oh.
수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3 Anih khaeah laa kangtha to sah oh; mongkah uenghaih hoiah kanawm ah anih to pakoeh oh.
새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
4 Angraeng ih lok loe toeng; anih ih toknawk boih loe toenghaih hoiah ni sak.
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5 Anih loe toenghaih hoiah khokhan moe, kamsoem ah lokcaekhaih to a koeh, long loe Angraeng hoihaih hoiah koi.
저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6 Vannawk loe Angraeng ih lok hoiah sak moe, van ah kaom hmuennawk boih doeh a pakha thung ih takhi hoiah ni a sak.
여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
7 Anih mah tuipui ih tuinawk to nawnto acuu moe, kathuk tuipui doeh pakhuenghaih ahmuen ah a suek.
저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8 Long boih mah Angraeng to zii o nasoe: long kaminawk boih mah anih to khingza o nasoe.
온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9 Tipongah tih nahaeloe anih loe thuih baktiah angcoengsak; a paek ih lok baktiah ohsak.
저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10 Sithaw panoek ai kaminawk lokramhaih to anih mah paro pae: kaminawk atimhaih doeh a phraek pae.
여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11 Angraeng khokhanhaih loe dungzan khoek to cak, a poekhaih loe angzo han koi caanawk khoek to om poe tih.
여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12 Angmah ih qawktoep hanah a qoih ih kaminawk hoi Sithaw loe Angraeng ni, tiah tapom acaengnawk loe tahamhoih o.
여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13 Angraeng mah van hoi khet tathuk naah, kaminawk to hnuk boih.
여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14 A ohhaih ahmuen hoiah khet naah, long ah kaom hmuennawk to panoek boih.
곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15 Angraeng mah kami boih hanah poekhaih palungthin to paek; nihcae mah sak ih hmuennawk Angraeng mah panoek boih.
저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16 Kawbaktih siangpahrang doeh kanoih parai misatuh kaminawk mah pahlong ai: thacak kami doeh thacakhaih mah loisak ai.
많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17 Hrang mah ngancuemhaih paek thai ai: a thacakhaih mah mi doeh pahlong thai ai.
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18 Khenah, Angraeng ih mik loe angmah zithaih tawn kami, a palungnathaih oep kaminawk nuiah oh;
여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19 duekhaih thung hoiah nihcae ih pakhra to anih mah pahlong moe, khokhaa naah nihcae hingsak hanah a khetzawn.
저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20 Aicae hinghaih mah Angraeng to zing: anih loe aicae bomkung hoi angvaenhaih aphaw ah oh.
우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
21 Kaciim anih ih ahmin to a oep o pongah, aicae ih palungthin loe anih ah anghoehaih a tawnh o.
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22 Aw Angraeng, nang kang oep o baktih toengah, na palungnathaih kaicae nuiah om nasoe.
여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서

< Saam 33 >