< Saam 3 >

1 A capa Absalom khae hoi cawnh naah tarik ih David ih Saam laa. Aw Angraeng, kai raihaih paek misanawk loe paroeai pop o! Nihcae loe pop o parai pongah, kai hae misa ah ang suek o.
Salmo di Davide quando fuggiva il figlio Assalonne. Signore, quanti sono i miei oppressori! Molti contro di me insorgono.
2 Kaminawk mah, Sithaw mah anih to angsak haih mak ai, tiah ang naa o. (Selah)
Molti di me vanno dicendo: «Neppure Dio lo salva!».
3 Toe aw Angraeng, nang loe ka buephaih, ka lensawkhaih ah na oh moe, kai ih lu atoengh tahang kami ah na oh.
Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo.
4 Angraeng khaeah tha hoi ka hang naah, anih mah angmah ih kaciim mae nui hoiah ka lok ang pathim. (Selah)
Al Signore innalzo la mia voce e mi risponde dal suo monte santo.
5 Kang song moe, ka iih; Angraeng mah ang patawnh pongah, kang thawk let.
Io mi corico e mi addormento, mi sveglio perché il Signore mi sostiene.
6 Kai takui khoep, ka misa sang hatonawk to ka zii mak ai.
Non temo la moltitudine di genti che contro di me si accampano.
7 Aw Angraeng, angthawk ah; Aw ka Sithaw, na pahlong ah: ka misanawk ih akam huh to nang boh pae moe, Sithaw panoek ai kaminawk ih haa to nam rosak.
Sorgi, Signore, salvami, Dio mio. Hai colpito sulla guancia i miei nemici, hai spezzato i denti ai peccatori.
8 Pahlonghaih loe Sithaw ih ni; na tahamhoihaih loe nangmah ih kaminawk nuiah om nasoe. (Selah)
Del Signore è la salvezza: sul tuo popolo la tua benedizione.

< Saam 3 >