< Saam 26 >

1 David ih Saam laa. Aw Angraeng, toenghaih ka pazui pongah, ka toenghaih baktiah lok takroek ah: Angraeng to ka oep pongah, kam thaek mak ai.
Псалом Давидів. Суди мене, Господи, адже я ходив бездоганно, і на Господа я покладав надію непохитно.
2 Aw Angraeng, ka poekhaih hoi palungthin hae khen ah loe, caek tanoek ah.
Випробуй мене, Господи, оціни мене, досліди серце моє й моє нутро.
3 Nam lunghaih ka hmaa ah oh poe pongah, na loktang lok ah ka caeh.
Бо милість Твоя перед моїми очима, тому я [завжди] ходжу в істині Твоїй.
4 Avang ai kaminawk hoi nawnto kang hnu ai moe, angsah thaih kaminawk hoi doeh nawnto ka caeh vai ai.
Я не сиджу з нікчемними людьми й не піду з підступними.
5 Kasae sah kaminawk amkhuenghaih to ka panuet, kasae kaminawk hoi nawnto kang hnu mak ai.
Я ненавиджу зборище злодіїв і не сяду з нечестивими.
6 Aw Angraeng, zaehaih om ai ah ban kam saeh moe, na hmaicam to ka ven han:
Омиватиму свої руки в невинності й навколо жертовника Твого, Господи, ходитиму,
7 anghoehaih lok to ka thuih moe, anghmang thok na toksakhaihnawk boih to ka thuih han.
голосно звіщаючи подяку й проголошуючи всі чудеса Твої.
8 Aw Angraeng, na im ohhaih ahmuen, na lensawk amtuenghaih ahmuen to ka koeh.
Господи, я полюбив оселю Твого дому, те місце, де мешкає Твоя слава.
9 Ka pakhra hae kazae kaminawk hoi nawnto suem hmah loe, ka hinghaih doeh athii anghae kaminawk hoi nawnto suem hmah:
Не дай душі моїй загинути з грішниками й [не згуби] життя мого з людьми кровожерними,
10 nihcae ih ban loe kasae sakhaih kop o moe, a bantang bannawk loe bokhaih hmuen hoiah koi.
у чиїх руках злий задум і чиї правиці повні хабарів.
11 Toe kai loe toenghaih loklam to pazui pongah, na krang ah loe, na tahmen ah.
А я бездоганно ходжу [життєвим шляхом]. Визволи мене й помилуй!
12 Ka khok hae kadue ahmuen ah angdoe ueloe, rangpui amkhuenghaih ahmuen ah Angraeng to tahamhoihaih ka paek han.
Нога моя стоїть на рівній [землі]; серед присутніх на великих зборах благословлятиму Господа.

< Saam 26 >