< Saam 25 >

1 David ih Saam laa. Aw Angraeng, ka hinghaih kang tathlang.
By David. To you, Yahweh, I lift up my soul.
2 Aw ka Sithaw, na nuiah kam ha: na zatsak hmah loe, ka misanawk mah na pazawk o hmah nasoe.
My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
3 Ue, na nuiah amha kaminawk boih loe azathaih tong o mak ai: takung tiodeh om ai ah oep om ai ah khosah kaminawk loe azatpaw o tih.
Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.
4 Aw Angraeng, na loklamnawk to na patuek ah loe, na caehhaih loklamnawk to na hnusak ah.
Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
5 Nang loe ka pahlonghaih Sithaw ah na oh pongah, na loktang thungah na hoi ah loe, na patuk ah; ni thokkruek nang ni kang zing.
Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.
6 Aw Angraeng, canghnii hoiah kaom na palungnathaih hoi nam lunghaih to pahnet hmah.
Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
7 Ka qoeng thuem naah ka sak ih, zaehaihnawk hoi lokaekhaihnawk to poek hmah lai ah: Aw Angraeng, nang loe na hoih moe, palungnathaih na tawnh baktih toengah na pahnet hmah.
Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
8 Angraeng loe toeng moe, hoih pongah zaehaih tawn kaminawk hanah angmah ih loklam to patuek.
Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
9 Mi tlim ah khosah kaminawk to toenghaih a hnuksak, poeknaem kaminawk hanah angmah ih loklam to patuk.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
10 Angraeng ih loklamnawk loe, a lokmaihaih hoi a thuih ih loknawk pazui kaminawk boih hanah, palungnathaih hoi loktang ah oh.
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 Aw Angraeng, ka sakpazaehaih len parai cadoeh, na hmin rang hoiah tahmen ah.
For your name’s sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.
12 Angraeng zii kami loe mi aa? To kami hanah a qoih pae ih loklam to patuk tih.
What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 Anih loe hoihaih hoi khosah ueloe, anih ih ca mah long to toep tih.
His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.
14 Angraeng zii kaminawk loe, panoek thai ai ih a lokmaihaih to panoeksak.
The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
15 Ka mik mah Angraeng khue ni danh; anih mah thaang pongah kaman ka khok to na khramh pae tih.
My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
16 Kaimabueng patangkhanghaih hoiah ka oh sut pongah, kai khaeah angqoi ah loe, na tahmen rae ah.
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
17 Poek patanghaih ka thuilaek ai: khosak binghaih thung hoi na loisak ah.
The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
18 Ka patanghaih hoi pacip paaahaih to na khen paeh loe, ka zaehaihnawk boih na tahmen ah.
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
19 Ka misanawk loe pop o phi, nihcae mah paroeai kai ang hnukma o, tiah panoek ah.
Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
20 Ka hinghaih hae pakaa ah loe, na pahlong ah: nang thungah ka buep pongah, azat na pawsak hmah.
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 Nang kang zing pongah, poekciimhaih hoi toenghaih mah na pakaa nasoe.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
22 Aw Sithaw, Israel hae raihaihnawk boih thung hoiah akrang ah!
God, redeem Israel out of all his troubles.

< Saam 25 >