< Saam 25 >
1 David ih Saam laa. Aw Angraeng, ka hinghaih kang tathlang.
[A Psalm] of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
2 Aw ka Sithaw, na nuiah kam ha: na zatsak hmah loe, ka misanawk mah na pazawk o hmah nasoe.
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 Ue, na nuiah amha kaminawk boih loe azathaih tong o mak ai: takung tiodeh om ai ah oep om ai ah khosah kaminawk loe azatpaw o tih.
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 Aw Angraeng, na loklamnawk to na patuek ah loe, na caehhaih loklamnawk to na hnusak ah.
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
5 Nang loe ka pahlonghaih Sithaw ah na oh pongah, na loktang thungah na hoi ah loe, na patuk ah; ni thokkruek nang ni kang zing.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 Aw Angraeng, canghnii hoiah kaom na palungnathaih hoi nam lunghaih to pahnet hmah.
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
7 Ka qoeng thuem naah ka sak ih, zaehaihnawk hoi lokaekhaihnawk to poek hmah lai ah: Aw Angraeng, nang loe na hoih moe, palungnathaih na tawnh baktih toengah na pahnet hmah.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.
8 Angraeng loe toeng moe, hoih pongah zaehaih tawn kaminawk hanah angmah ih loklam to patuek.
Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
9 Mi tlim ah khosah kaminawk to toenghaih a hnuksak, poeknaem kaminawk hanah angmah ih loklam to patuk.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 Angraeng ih loklamnawk loe, a lokmaihaih hoi a thuih ih loknawk pazui kaminawk boih hanah, palungnathaih hoi loktang ah oh.
All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 Aw Angraeng, ka sakpazaehaih len parai cadoeh, na hmin rang hoiah tahmen ah.
For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.
12 Angraeng zii kami loe mi aa? To kami hanah a qoih pae ih loklam to patuk tih.
What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
13 Anih loe hoihaih hoi khosah ueloe, anih ih ca mah long to toep tih.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 Angraeng zii kaminawk loe, panoek thai ai ih a lokmaihaih to panoeksak.
The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will shew them his covenant.
15 Ka mik mah Angraeng khue ni danh; anih mah thaang pongah kaman ka khok to na khramh pae tih.
Mine eyes [are] ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
16 Kaimabueng patangkhanghaih hoiah ka oh sut pongah, kai khaeah angqoi ah loe, na tahmen rae ah.
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I [am] desolate and afflicted.
17 Poek patanghaih ka thuilaek ai: khosak binghaih thung hoi na loisak ah.
The troubles of my heart are enlarged: [O] bring thou me out of my distresses.
18 Ka patanghaih hoi pacip paaahaih to na khen paeh loe, ka zaehaihnawk boih na tahmen ah.
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 Ka misanawk loe pop o phi, nihcae mah paroeai kai ang hnukma o, tiah panoek ah.
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 Ka hinghaih hae pakaa ah loe, na pahlong ah: nang thungah ka buep pongah, azat na pawsak hmah.
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
21 Nang kang zing pongah, poekciimhaih hoi toenghaih mah na pakaa nasoe.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 Aw Sithaw, Israel hae raihaihnawk boih thung hoiah akrang ah!
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.