< Saam 23 >
1 David ih Saam laa. Angraeng loe kai ih tuu toepkung ah oh; kam tang mak ai.
Gospod je moj pastir, ne bom trpel pomanjkanja.
2 Anih mah qam kahing ahmuen ah ang taboksak: anih mah tui taengah ang hoih.
Napravlja mi, da se zleknem na zelenih pašnikih. Vodi me ob mirnih vodah.
3 Anih mah ka hinghaih tha ang caksak: anih mah angmah ih ahmin hanah, toenghaih loklam ah ang hoih.
Mojo dušo obnavlja. Zaradi svojega imena me vodi po stezah pravičnosti.
4 Ue, duekhaih tahlip mah khuk ih tahawt thungah ka caeh langlacadoeh, kai nang oh thuih pongah, kahoih ai hmuen roe to ka zii mak ai: nang ih thing hoi cunghet mah poekhaih ang mongsak.
Da, čeprav hodim skozi dolino smrtne sence, se ne bom bal nobenega zla, kajti ti si z menoj; tvoja šiba in tvoja opora me tolažita.
5 Ka misanawk hmaa ah caboi nang paroep pae: ka lu ah situi nang bawh; ka boengloeng loe amtlai pok.
Pred menoj pripravljaš mizo, v prisotnosti mojih sovražnikov. Mojo glavo maziliš z oljem, moja čaša prekipeva.
6 Ka hing thung hoihaih hoi palungnathaih to ka hnu poe ueloe, Angraeng imthung ah dungzan khoek to ka om tih boeh.
Zagotovo me bosta dobrota in usmiljenje spremljali vse dni mojega življenja, in v Gospodovi hiši bom prebival na veke.