< Saam 149 >

1 Angraeng to saphaw oh. Angraeng khaeah laa kangtha to sah oh, kaciim kaminawk amkhuenghaih ahmuen ah anih saphawhaih laa to sah oh.
Алілуя! Співайте Господеві нову пісню, хвалу Йому віддайте у зібранні вірних.
2 Israel loe anih sahkung nuiah anghoe nasoe; Zion caanawk loe angmacae siangpahrang nuiah anghoe o nasoe.
Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, сини Сіона нехай веселяться Царем своїм.
3 Anih ih ahmin to hnawhaih hoiah saphaw o nasoe; satuem hoi katoeng hoiah anih saphawhaih laa to sah o nasoe.
Хваліть ім’я Його в хороводі, співайте Йому з арфою й бубном,
4 Angraeng loe angmah ih kaminawk nuiah anghoehaih tawnh; kami tlim ah khosah kaminawk loe pahlonghaih hoiah amthoepsak tih.
бо вподобав Господь народ Свій, прикрашає смиренних спасінням.
5 Kaciim kaminawk loe lensawkhaih hoiah anghoe o nasoe; a iih o haih ahmuen hoiah anghoehaih laa to sah o nasoe.
Нехай вірні веселяться у славі, радіють на своїх ложах.
6 Nihcae ih pakha ah Kasang koek Sithaw saphawhaih to om nasoe; nihcae ban ah ahnuk ahma kanoe sumsen to om nasoe,
Богові хвала піднесена на вустах у них і меч обосічний у їхній руці,
7 Sithaw panoek ai kaminawk nuiah lu la ah loe, kaminawk to danpaek ah;
щоб вчинити помсту народам, [здійснити] покарання над племенами,
8 nihcae siangpahrangnawk to qui hoiah taoengh loe, nihcae ih lensawk kaminawk doeh sumboeng hoiah thlongthuk ah:
щоб зв’язати царів їхніх кайданами й вельмож їхніх – залізними ланцюгами,
9 cabu thungah tarik ih baktih toengah, nihcae to kating ah lokcaek ah: hae loe kaciim Angmah ih kaminawk boih mah hak han koi pazawkhaih ah oh. Angraeng to saphaw oh.
щоб звершити над ними записаний вирок. Така честь належить усім вірним Йому. Алілуя!

< Saam 149 >