< Saam 149 >

1 Angraeng to saphaw oh. Angraeng khaeah laa kangtha to sah oh, kaciim kaminawk amkhuenghaih ahmuen ah anih saphawhaih laa to sah oh.
Halleluja! Syng HERREN en ny Sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 Israel loe anih sahkung nuiah anghoe nasoe; Zion caanawk loe angmacae siangpahrang nuiah anghoe o nasoe.
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Anih ih ahmin to hnawhaih hoiah saphaw o nasoe; satuem hoi katoeng hoiah anih saphawhaih laa to sah o nasoe.
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 Angraeng loe angmah ih kaminawk nuiah anghoehaih tawnh; kami tlim ah khosah kaminawk loe pahlonghaih hoiah amthoepsak tih.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Kaciim kaminawk loe lensawkhaih hoiah anghoe o nasoe; a iih o haih ahmuen hoiah anghoehaih laa to sah o nasoe.
De fromme skal juble med Ære, synge paa deres Lejer med Fryd,
6 Nihcae ih pakha ah Kasang koek Sithaw saphawhaih to om nasoe; nihcae ban ah ahnuk ahma kanoe sumsen to om nasoe,
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Haand
7 Sithaw panoek ai kaminawk nuiah lu la ah loe, kaminawk to danpaek ah;
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 nihcae siangpahrangnawk to qui hoiah taoengh loe, nihcae ih lensawk kaminawk doeh sumboeng hoiah thlongthuk ah:
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 cabu thungah tarik ih baktih toengah, nihcae to kating ah lokcaek ah: hae loe kaciim Angmah ih kaminawk boih mah hak han koi pazawkhaih ah oh. Angraeng to saphaw oh.
og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja!

< Saam 149 >