< Saam 148 >

1 Angraeng to saphaw oh. Vannawk hoiah Angraeng to saphaw oh; anih to ranui koek ah saphaw oh.
¡Alabado sea Yah! ¡Alabado sea Yahvé desde los cielos! ¡Alábenlo en las alturas!
2 Angmah ih vankaminawk boih, anih to saphaw oh; angmah ih van misatuh kaminawk boih, anih to saphaw oh.
¡Alabadle, todos sus ángeles! ¡Alabadle, todo su ejército!
3 Ni hoi khrahnawk, anih to saphaw oh; nangcae aanghaih tawn cakaehnawk boih, anih to saphaw oh.
¡Alabadle, sol y luna! ¡Alabadle, todas las estrellas brillantes!
4 Nangcae vannawk ih vannawk, vannawk nui ih tuinawk, anih to saphaw oh.
Alabadle, cielos de los cielos, las aguas que están por encima de los cielos.
5 Anih mah lokpaek naah, hmuennawk to angcoeng o pongah, Angraeng ih ahmin to saphaw o nasoe.
Que alaben el nombre de Yahvé, porque él lo ordenó, y fueron creados.
6 Anih mah to hmuennawk to dungzan khoek to caksak moe, amro han ai ah lok a paek.
También los ha establecido por siempre y para siempre. Ha hecho un decreto que no pasará.
7 Long ah kaom tuipui thung ih moinawk hoi kathuk tuinawk boih;
Alaben a Yahvé desde la tierra, grandes criaturas marinas, y todas las profundidades,
8 hmai hoi qaetuinawk, dantui hoi tamainawk, a lok tahngai takhi saenawk;
relámpagos y granizo, nieve y nubes, viento tempestuoso, cumpliendo su palabra,
9 maenawk hoi maesomnawk boih; kathai thingnawk hoi sidar thingnawk;
montañas y todas las colinas, árboles frutales y todos los cedros,
10 kasan moinawk hoi im ah pacah ih moinawk; zok hoi kavak moinawk hoi kazawk tavaanawk;
animales salvajes y todo el ganado, pequeñas criaturas y pájaros voladores,
11 long siangpahrangnawk hoi kaminawk boih, angraeng ih caanawk hoi long lokcaekkungnawk boih;
reyes de la tierra y todos los pueblos, príncipes y todos los jueces de la tierra,
12 thendoengnawk hoi tanglanawk, mitongnawk hoi nawktanawk; Angraeng to saphaw oh.
tanto a los jóvenes como a las doncellas, ancianos y niños.
13 Anih ih ahmin khue ni hoih; a lensawkhaih loe long hoi van nuiah oh.
Que alaben el nombre de Yahvé, porque sólo su nombre es exaltado. Su gloria está por encima de la tierra y de los cielos.
14 Anih loe angmah ih kaminawk to taki tacawtsak moe, angmah ih kaciim kaminawk boih saphawhaih, angmah hoi anghnai koekah kaom, Israel caanawk saphawhaih doeh anih mah ni sak pae. Angraeng to saphaw oh.
Ha levantado el cuerno de su pueblo, la alabanza de todos sus santos, de los hijos de Israel, un pueblo cercano a él. ¡Alabado sea Yah!

< Saam 148 >