< Saam 148 >
1 Angraeng to saphaw oh. Vannawk hoiah Angraeng to saphaw oh; anih to ranui koek ah saphaw oh.
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
2 Angmah ih vankaminawk boih, anih to saphaw oh; angmah ih van misatuh kaminawk boih, anih to saphaw oh.
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
3 Ni hoi khrahnawk, anih to saphaw oh; nangcae aanghaih tawn cakaehnawk boih, anih to saphaw oh.
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
4 Nangcae vannawk ih vannawk, vannawk nui ih tuinawk, anih to saphaw oh.
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
5 Anih mah lokpaek naah, hmuennawk to angcoeng o pongah, Angraeng ih ahmin to saphaw o nasoe.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
6 Anih mah to hmuennawk to dungzan khoek to caksak moe, amro han ai ah lok a paek.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
7 Long ah kaom tuipui thung ih moinawk hoi kathuk tuinawk boih;
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
8 hmai hoi qaetuinawk, dantui hoi tamainawk, a lok tahngai takhi saenawk;
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
9 maenawk hoi maesomnawk boih; kathai thingnawk hoi sidar thingnawk;
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
10 kasan moinawk hoi im ah pacah ih moinawk; zok hoi kavak moinawk hoi kazawk tavaanawk;
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
11 long siangpahrangnawk hoi kaminawk boih, angraeng ih caanawk hoi long lokcaekkungnawk boih;
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
12 thendoengnawk hoi tanglanawk, mitongnawk hoi nawktanawk; Angraeng to saphaw oh.
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
13 Anih ih ahmin khue ni hoih; a lensawkhaih loe long hoi van nuiah oh.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
14 Anih loe angmah ih kaminawk to taki tacawtsak moe, angmah ih kaciim kaminawk boih saphawhaih, angmah hoi anghnai koekah kaom, Israel caanawk saphawhaih doeh anih mah ni sak pae. Angraeng to saphaw oh.
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!