< Saam 147 >

1 Angraeng to saphaw oh; aicae Sithaw khaeah saphawhaih laasak hae hoih; anih saphawhaih loe hoih, anghoe han oh.
Msifuni Bwana. Tazama jinsi ilivyo vyema kumwimbia Mungu wetu sifa, jinsi inavyopendeza na kustahili kumsifu yeye!
2 Angraeng mah Jerusalem to sak moe, anghmaa Israel caanawk to tacuu let.
Bwana hujenga Yerusalemu, huwakusanya Israeli walio uhamishoni.
3 Poek amro kaminawk to ngantuisak moe, nihcae ih ahmaa to a zaeng pae.
Anawaponya waliovunjika mioyo na kuvifunga vidonda vyao.
4 Cakaehnawk to a kroek moe, ahmin hoiah kawk boih.
Huzihesabu nyota na huipa kila moja jina lake.
5 Angraeng loe lensawk, thacak parai; anih ih panoekhaih loe boeng thai ai.
Bwana wetu ni mkuu na mwenye uwezo mwingi, ufahamu wake hauna kikomo.
6 Kami tlim ah khosah kaminawk loe Angraeng mah tapom tahang; kasae kaminawk loe long ah a vah.
Bwana huwahifadhi wanyenyekevu lakini huwashusha waovu mpaka mavumbini.
7 Kawnhaih lok thuihaih hoiah Angraeng khaeah laa to sah oh; katoeng kruekhaih hoiah aicae ih Sithaw khaeah saphawhaih laa to sah oh,
Mwimbieni Bwana kwa shukrani, mpigieni Mungu wetu kinubi.
8 Anih mah ni van to tamai hoiah khuk; long ah kho angzosak moe, maenawk nuiah phroh to amprawksak.
Yeye huzifunika anga kwa mawingu, huinyeshea ardhi mvua, na kuzifanya nyasi kuota juu ya vilima.
9 Taw ih moinawk hoi kahang thaih pangaah caanawk to buh a paek.
Huwapa chakula mifugo na pia makinda ya kunguru yanapolia.
10 Anih loe hrang thacakhaih to oep ai moe, kami ih khoknawk nuiah doeh anghoehaih tawn ni.
Furaha yake haipo katika nguvu za farasi, wala furaha yake kwenye miguu ya mwanadamu.
11 Angraeng loe anih zithaih tawn kami hoi a palungnathaih oep kaminawk nuiah ni anghoe.
Bwana hupendezwa na wale wamchao, wale wanaoweka tumaini lao katika upendo wake usiokoma.
12 Aw Jerusalem, Angraeng to pakoeh ah; Aw Zion, na Sithaw to pakoeh ah.
Mtukuze Bwana, ee Yerusalemu, msifu Mungu wako, ee Sayuni,
13 Anih mah na khongkha takraenghaih thing to thacaksak moe, nangmah thungah na caanawk tahamhoihaih to ang paek.
kwa maana huimarisha makomeo ya malango yako na huwabariki watu wako walio ndani yako.
14 Na prae angzithaih ramri ah angdaehhaih to a sak moe, nang to caak kahoih koek buh hoiah zok amhahsak.
Huwapa amani mipakani mwenu na kukushibisha kwa ngano safi kabisa.
15 A lokpaekhaih to long nuiah patoeh naah, a lok loe karangah cawnh.
Hutuma amri yake duniani, neno lake hukimbia kasi.
16 Anih mah long ah dantui to tuumui baktiah kraksak moe, dantui kamkhawk doeh maiphu baktiah a haeh.
Anatandaza theluji kama sufu na kutawanya umande kama majivu.
17 Qaetui to thlung caret baktiah a haeh; a haeh ih kamding qaetui thungah mi maw angdoe thai tih?
Huvurumisha mvua yake ya mawe kama changarawe. Ni nani awezaye kustahimili ukali wa baridi yake?
18 A lok to patoeh moe, tui amkawsak; takhi a songsak pongah, tui to longh.
Hutuma neno lake na kuviyeyusha, huvumisha upepo wake, nayo maji hutiririka.
19 A lok to Jakob khaeah patoeh moe, anih mah patuk ih loknawk hoi anih ih lokcaekhaihnawk to Israel khaeah amtuengsak.
Amemfunulia Yakobo neno lake, sheria zake na maagizo yake kwa Israeli.
20 Prae kalah kaminawk hanah loe to tiah sah pae ai; toe a lokcaekhaihnawk to nihcae mah panoek o ai. Angraeng to saphaw oh.
Hajafanya hivyo kwa taifa lingine lolote, hawazijui sheria zake. Msifuni Bwana.

< Saam 147 >