< Saam 147 >
1 Angraeng to saphaw oh; aicae Sithaw khaeah saphawhaih laasak hae hoih; anih saphawhaih loe hoih, anghoe han oh.
Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 Angraeng mah Jerusalem to sak moe, anghmaa Israel caanawk to tacuu let.
The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 Poek amro kaminawk to ngantuisak moe, nihcae ih ahmaa to a zaeng pae.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Cakaehnawk to a kroek moe, ahmin hoiah kawk boih.
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 Angraeng loe lensawk, thacak parai; anih ih panoekhaih loe boeng thai ai.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 Kami tlim ah khosah kaminawk loe Angraeng mah tapom tahang; kasae kaminawk loe long ah a vah.
The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 Kawnhaih lok thuihaih hoiah Angraeng khaeah laa to sah oh; katoeng kruekhaih hoiah aicae ih Sithaw khaeah saphawhaih laa to sah oh,
Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8 Anih mah ni van to tamai hoiah khuk; long ah kho angzosak moe, maenawk nuiah phroh to amprawksak.
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9 Taw ih moinawk hoi kahang thaih pangaah caanawk to buh a paek.
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 Anih loe hrang thacakhaih to oep ai moe, kami ih khoknawk nuiah doeh anghoehaih tawn ni.
He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 Angraeng loe anih zithaih tawn kami hoi a palungnathaih oep kaminawk nuiah ni anghoe.
The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 Aw Jerusalem, Angraeng to pakoeh ah; Aw Zion, na Sithaw to pakoeh ah.
Praise the LORD, Jerusalem. Praise your God, Zion.
13 Anih mah na khongkha takraenghaih thing to thacaksak moe, nangmah thungah na caanawk tahamhoihaih to ang paek.
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 Na prae angzithaih ramri ah angdaehhaih to a sak moe, nang to caak kahoih koek buh hoiah zok amhahsak.
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 A lokpaekhaih to long nuiah patoeh naah, a lok loe karangah cawnh.
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16 Anih mah long ah dantui to tuumui baktiah kraksak moe, dantui kamkhawk doeh maiphu baktiah a haeh.
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 Qaetui to thlung caret baktiah a haeh; a haeh ih kamding qaetui thungah mi maw angdoe thai tih?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 A lok to patoeh moe, tui amkawsak; takhi a songsak pongah, tui to longh.
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 A lok to Jakob khaeah patoeh moe, anih mah patuk ih loknawk hoi anih ih lokcaekhaihnawk to Israel khaeah amtuengsak.
He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
20 Prae kalah kaminawk hanah loe to tiah sah pae ai; toe a lokcaekhaihnawk to nihcae mah panoek o ai. Angraeng to saphaw oh.
He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD.