< Saam 146 >

1 Angraeng to pakoeh ah. Aw ka hinghaih, Angraeng to pakoeh ah.
Алілуя!
2 Ka hing thung Angraeng to ka pakoeh han; ka hing thung boih ka Sithaw pakoehhaih laa to ka sak han.
хвалитиму Господа, поки живу́, співатиму Богу моє́му, аж поки існую!
3 long angraengnawk to oep hmah, kami doeh oep hmah; nihcae mah abomh o thai mak ai.
Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема:
4 Nihcae loe duek naah long ah ni amlaem o let; to naah nihcae poekhaihnawk boih to anghmat.
вийде дух його — і він до своєї землі поверта́ється, — того дня його за́думи гинуть!
5 Jakob ih Sithaw to bomkung ah suem kami, a oephaih to angmah ih Angraeng Sithaw khaeah suem kami loe tahamhoih,
Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́,
6 Anih mah ni long hoi van, tuipui hoi athung ah kaom hmuennawk boih to sak; anih loe dungzan khoek to oepthoh;
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
7 pacaekthlaek ih kaminawk to toenghaih hoiah lok a caek; zok amthlam kaminawk to buh a paek. Angraeng mah ni thongkrah kaminawk to loisak.
правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує,
8 Angraeng mah mikmaengnawk to mik amtuengsak moe, poek pahnaem kaminawk to tapom tahang; katoeng kaminawk to Angraeng mah palung.
Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних!
9 Angraeng mah angvinnawk to toep moe, ampa tawn ai kami hoi lamhmainawk to pacah; toe kasae kaminawk ih loklam loe buenglueng tamlet ah ohsak.
Господь обороняє прихо́дьків, сироту́ та вдови́цю підтримує, а дорогу безбожних викри́влює!
10 Angraeng loe dungzan khoek to Angraeng ah om tih; Aw Zion, na Sithaw mah adungnawk boih khoek to uk tih. Angraeng to saphaw oh.
Хай царю́є навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілу́я!

< Saam 146 >