< Saam 145 >
1 David pakoehhaih saam laa. Ka Sithaw, Aw siangpahrang, nang to kang pakoeh han; na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih ka paek han.
A song of praise. Of David. I will exalt you, my God, O king: I will praise your name for ever and ever.
2 Ni thokkruek tahamhoihaih kang paek moe, na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to kang pakoeh han.
I will bless you every day: I will praise your name for ever and ever.
3 Angraeng loe len parai pongah, lensawkhaih hoiah pakoeh han krak; a lensawkhaih loe tah laek thai ai.
Great is the Lord and worthy all praise, his greatness is unsearchable.
4 Na sak ih hmuennawk loe adung maeto pacoeng maeto khoek to pakoeh o ueloe, thacak na tok sakhaihnawk to thui o tih.
One age to another shall praise your deeds, declaring the mighty things you have done.
5 Pakoeh koi kaom thacak na lensawkhaih hoi na sak ih dawnrai hmuennawk to ka thuih han.
Of your glorious majesty they shall tell, and I will muse of your many wonders.
6 Kaminawk mah thacak, zitthok na sak ih hmuennawk to thui o tih, kai doeh na lensaawkhaih to ka taphong toeng han.
Of the might of your terrible acts they shall speak, and the tale of your great deeds I will tell.
7 Kating ai na hoih haih to nihcae mah poek o ueloe, na toenghaih laa to sah o tih.
The fame of your abundant goodness and righteousness they shall pour forth in song.
8 Angraeng loe tahmenhaih hoi amlunghaih ah oh; anih loe palungphui han rai moe, palungnathaih hoiah koi.
The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
9 Angraeng loe kami boih hanah hoih; a sak ih hmuennawk boih nuiah palungnathaih a tawnh.
The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
10 Aw Angraeng, na sak ih hmuennawk boih mah nang to saphaw o ueloe, nangmah ih kaciim kaminawk mah tahamhoihaih na paek o tih.
All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
11 Na prae lensawkhaih hoi na thacakhaih to nihcae mah thui o tih;
They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
12 to tiah ni a thacakhaih hoiah sak ih hmuennawk, thacak a lensawkhaih prae to kaminawk boih mah panoek o thai tih.
making known to all his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Na prae loe dungzan prae ah oh moe, na ukhaih loe adungnawk boih khoek to cak.
Yours is a kingdom that lives through all ages: through all generations extends your dominion.
14 Angraeng loe amtimh kaminawk boih to patawnh moe, poek pahnaem kaminawk boih to tapom tahang.
The Lord upholds all who fall; he lifts up all who are bowed down.
15 Kaminawk ih mik boih mah nang to ang khet o; atue phak naah nihcae to buh na pacah.
The eyes of all look in hope to you, and you give them their food in due season.
16 Na ban to paongh moe, hinghaih katawn sak ih hmuennawk boih koehhaih to na koepsak.
You yourself open your hand, and fill with your favor all things that live.
17 Angraeng loe a caehhaih loklam boih ah toeng, a tok sakhaihnawk boih ah ciim.
The Lord is righteous in all his ways, gracious is he in all that he does.
18 Anih kawk kaminawk boih, loktangta hoiah anih kawk kaminawk boih to Angraeng mah oh thuih.
The Lord is near to all who call him, to all who call upon him in truth.
19 Anih zithaih tawn kaminawk koehhaih to acungsak tih; nihcae hanghaih lok to thaih pae ueloe, nihcae to pahlong tih.
He will fulfil the desires of those who fear him; he will hear their cry for help and save them.
20 Angraeng palung kaminawk to anih mah khetzawn; toe poeksae kaminawk loe amrosak boih tih.
The Lord is the keeper of all who love him, but all the wicked will he destroy.
21 Ka pakha mah loe Angraeng pakoehhaih lok to thui tih; kaminawk boih mah kaciim ahmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih paek o nasoe.
My mouth will utter the praise of the Lord, and all life will bless his holy name for ever and ever.