< Saam 145 >

1 David pakoehhaih saam laa. Ka Sithaw, Aw siangpahrang, nang to kang pakoeh han; na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih ka paek han.
[A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Ni thokkruek tahamhoihaih kang paek moe, na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to kang pakoeh han.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Angraeng loe len parai pongah, lensawkhaih hoiah pakoeh han krak; a lensawkhaih loe tah laek thai ai.
Great is the LORD, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
4 Na sak ih hmuennawk loe adung maeto pacoeng maeto khoek to pakoeh o ueloe, thacak na tok sakhaihnawk to thui o tih.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Pakoeh koi kaom thacak na lensawkhaih hoi na sak ih dawnrai hmuennawk to ka thuih han.
Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
6 Kaminawk mah thacak, zitthok na sak ih hmuennawk to thui o tih, kai doeh na lensaawkhaih to ka taphong toeng han.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Kating ai na hoih haih to nihcae mah poek o ueloe, na toenghaih laa to sah o tih.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Angraeng loe tahmenhaih hoi amlunghaih ah oh; anih loe palungphui han rai moe, palungnathaih hoiah koi.
The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Angraeng loe kami boih hanah hoih; a sak ih hmuennawk boih nuiah palungnathaih a tawnh.
The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 Aw Angraeng, na sak ih hmuennawk boih mah nang to saphaw o ueloe, nangmah ih kaciim kaminawk mah tahamhoihaih na paek o tih.
All your works will give thanks to you, LORD. And your faithful ones will bless you.
11 Na prae lensawkhaih hoi na thacakhaih to nihcae mah thui o tih;
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
12 to tiah ni a thacakhaih hoiah sak ih hmuennawk, thacak a lensawkhaih prae to kaminawk boih mah panoek o thai tih.
to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Na prae loe dungzan prae ah oh moe, na ukhaih loe adungnawk boih khoek to cak.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 Angraeng loe amtimh kaminawk boih to patawnh moe, poek pahnaem kaminawk boih to tapom tahang.
The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Kaminawk ih mik boih mah nang to ang khet o; atue phak naah nihcae to buh na pacah.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Na ban to paongh moe, hinghaih katawn sak ih hmuennawk boih koehhaih to na koepsak.
You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Angraeng loe a caehhaih loklam boih ah toeng, a tok sakhaihnawk boih ah ciim.
The LORD is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
18 Anih kawk kaminawk boih, loktangta hoiah anih kawk kaminawk boih to Angraeng mah oh thuih.
The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Anih zithaih tawn kaminawk koehhaih to acungsak tih; nihcae hanghaih lok to thaih pae ueloe, nihcae to pahlong tih.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 Angraeng palung kaminawk to anih mah khetzawn; toe poeksae kaminawk loe amrosak boih tih.
The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
21 Ka pakha mah loe Angraeng pakoehhaih lok to thui tih; kaminawk boih mah kaciim ahmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih paek o nasoe.
My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

< Saam 145 >