< Saam 145 >
1 David pakoehhaih saam laa. Ka Sithaw, Aw siangpahrang, nang to kang pakoeh han; na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih ka paek han.
I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
2 Ni thokkruek tahamhoihaih kang paek moe, na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to kang pakoeh han.
Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
3 Angraeng loe len parai pongah, lensawkhaih hoiah pakoeh han krak; a lensawkhaih loe tah laek thai ai.
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Na sak ih hmuennawk loe adung maeto pacoeng maeto khoek to pakoeh o ueloe, thacak na tok sakhaihnawk to thui o tih.
One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
5 Pakoeh koi kaom thacak na lensawkhaih hoi na sak ih dawnrai hmuennawk to ka thuih han.
I will speak of the glorious honor of your majesty, and of your wondrous works.
6 Kaminawk mah thacak, zitthok na sak ih hmuennawk to thui o tih, kai doeh na lensaawkhaih to ka taphong toeng han.
And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.
7 Kating ai na hoih haih to nihcae mah poek o ueloe, na toenghaih laa to sah o tih.
They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
8 Angraeng loe tahmenhaih hoi amlunghaih ah oh; anih loe palungphui han rai moe, palungnathaih hoiah koi.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 Angraeng loe kami boih hanah hoih; a sak ih hmuennawk boih nuiah palungnathaih a tawnh.
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Aw Angraeng, na sak ih hmuennawk boih mah nang to saphaw o ueloe, nangmah ih kaciim kaminawk mah tahamhoihaih na paek o tih.
All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.
11 Na prae lensawkhaih hoi na thacakhaih to nihcae mah thui o tih;
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
12 to tiah ni a thacakhaih hoiah sak ih hmuennawk, thacak a lensawkhaih prae to kaminawk boih mah panoek o thai tih.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Na prae loe dungzan prae ah oh moe, na ukhaih loe adungnawk boih khoek to cak.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Angraeng loe amtimh kaminawk boih to patawnh moe, poek pahnaem kaminawk boih to tapom tahang.
The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
15 Kaminawk ih mik boih mah nang to ang khet o; atue phak naah nihcae to buh na pacah.
The eyes of all wait on you; and you give them their meat in due season.
16 Na ban to paongh moe, hinghaih katawn sak ih hmuennawk boih koehhaih to na koepsak.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Angraeng loe a caehhaih loklam boih ah toeng, a tok sakhaihnawk boih ah ciim.
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Anih kawk kaminawk boih, loktangta hoiah anih kawk kaminawk boih to Angraeng mah oh thuih.
The LORD is near to all them that call on him, to all that call on him in truth.
19 Anih zithaih tawn kaminawk koehhaih to acungsak tih; nihcae hanghaih lok to thaih pae ueloe, nihcae to pahlong tih.
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 Angraeng palung kaminawk to anih mah khetzawn; toe poeksae kaminawk loe amrosak boih tih.
The LORD preserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Ka pakha mah loe Angraeng pakoehhaih lok to thui tih; kaminawk boih mah kaciim ahmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih paek o nasoe.
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.