< Saam 135 >

1 Angraeng loe saphaw oh. Angraeng ih ahmin to saphaw oh; nangcae Angraeng ih tamnanawk, anih to saphaw oh.
to boast: praise LORD to boast: praise [obj] name LORD to boast: praise servant/slave LORD
2 Nangcae Angraeng imthung ah angdoe kaminawk, aicae Sithaw im longhma ah angdoe kaminawk, Angraeng to saphaw oh,
which/that to stand: stand in/on/with house: temple LORD in/on/with court house: temple God our
3 Angraeng loe hoih pongah, Angraeng to saphaw oh; anih ih ahmin saphawhaih laa to sah oh, to loe anghoe han koi hmuen ah oh.
to boast: praise LORD for pleasant LORD to sing to/for name his for pleasant
4 Angraeng mah Jakob to angmah hanah qoih, Israel to angmah ih hmuen ah suek hanah a qoih.
for Jacob to choose to/for him LORD Israel to/for possession his
5 Angraeng loe len, aicae Sithaw loe sithawnawk boih pongah doeh len, tiah ka panoek.
for I to know for great: large LORD and lord our from all God
6 Van hoi long, tuipuinawk hoi kathuk ahmuennawk boih ah, Angraeng mah a koeh baktiah hmuennawk to a sak.
all which to delight in LORD to make: do in/on/with heaven and in/on/with land: country/planet in/on/with sea and all abyss
7 Anih mah long boenghaih ahmuen hoiah tamai amzamsak moe, tangphrapuekhaih hoi khotui to a sak; anih mah hmuen patuhaih ahmuen hoiah takhi to tacawtsak.
to ascend: rise mist from end [the] land: country/planet lightning to/for rain to make to come out: send spirit: breath from treasure his
8 Anih mah Izip prae ih tapen tangsuek kami hoi moinawk to hum pae boih.
which/that to smite firstborn Egypt from man till animal
9 Aw Izip, nang thungah kaom Faro hoi anih ih tamnanawk boih nuiah, tanoekhaih hoi dawnrai hmuennawk to na patoh.
to send: depart sign: miraculous and wonder in/on/with midst your Egypt in/on/with Pharaoh and in/on/with all servant/slave his
10 Pop parai prae kaminawk to na dueksak moe, thacak siangpahrangnawk to na hum;
which/that to smite nation many and to kill king mighty
11 Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon, Bashan siangpahrang Og hoi siangpahrang mah uk ih Kanaan praenawk boih;
to/for Sihon king [the] Amorite and to/for Og king [the] Bashan and to/for all kingdom Canaan
12 nihcae ih prae to angmah ih kami Israelnawk hanah qawk ah a paek.
and to give: give land: country/planet their inheritance inheritance to/for Israel people his
13 Aw Angraeng, na hmin loe dungzan khoek to cak; Aw Angraeng, na panoekhaih doeh, adung boih khoek to om tih.
LORD name your to/for forever: enduring LORD memorial your to/for generation and generation
14 Angraeng mah angmah ih kaminawk to lokcaek ueloe, a tamnanawk nuiah dawnpakhuemhaih tawn tih.
for to judge LORD people his and upon servant/slave his to be sorry: comfort
15 Sithaw panoek ai kaminawk mah bok o ih krangnawk loe, sui, kami ban hoi sakcop ih sui hoi sumkanglung rumram ah ni oh.
idol [the] nation silver: money and gold deed: work hand man
16 Nihcae loe pakha tawnh o, toe lok apae o thai ai; mik a tawnh o, toe hnu o thai ai;
lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
17 naa a tawnh o, toe thaih o thai ai; pakha thungah anghahhaih takhi om ai.
ear to/for them and not to listen also nothing there spirit: breath in/on/with lip their
18 Krang sah kaminawk loe krang baktiah ni oh o, krang oephaih tawn kaminawk doeh krang hoiah ni anghmong o boih.
like them to be to make them all which to trust in/on/with them
19 Aw Israel imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Aw Aaron imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh;
house: household Israel to bless [obj] LORD house: household Aaron to bless [obj] LORD
20 Aw Levi imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Angraeng zii kaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
house: household [the] Levi to bless [obj] LORD afraid LORD to bless [obj] LORD
21 Jerusalem vangpui ah kaom Angraeng loe Zion hoiah tahamhoihaih om nasoe. Angraeng to saphaw oh.
to bless LORD from Zion to dwell Jerusalem to boast: praise LORD

< Saam 135 >