< Saam 135 >

1 Angraeng loe saphaw oh. Angraeng ih ahmin to saphaw oh; nangcae Angraeng ih tamnanawk, anih to saphaw oh.
Praise Yahweh - praise [the] name of Yahweh praise O servants of Yahweh.
2 Nangcae Angraeng imthung ah angdoe kaminawk, aicae Sithaw im longhma ah angdoe kaminawk, Angraeng to saphaw oh,
Who [are] standing in [the] house of Yahweh in [the] courts of [the] house of God our.
3 Angraeng loe hoih pongah, Angraeng to saphaw oh; anih ih ahmin saphawhaih laa to sah oh, to loe anghoe han koi hmuen ah oh.
Praise Yahweh for [is] good Yahweh sing praises to name his for [it is] pleasant.
4 Angraeng mah Jakob to angmah hanah qoih, Israel to angmah ih hmuen ah suek hanah a qoih.
For Jacob he has chosen for himself Yahweh Israel to possession his.
5 Angraeng loe len, aicae Sithaw loe sithawnawk boih pongah doeh len, tiah ka panoek.
For I I know that [is] great Yahweh and lord our more than all gods.
6 Van hoi long, tuipuinawk hoi kathuk ahmuennawk boih ah, Angraeng mah a koeh baktiah hmuennawk to a sak.
All that he desires Yahweh he does in the heavens and on the earth in the seas and all [the] deeps.
7 Anih mah long boenghaih ahmuen hoiah tamai amzamsak moe, tangphrapuekhaih hoi khotui to a sak; anih mah hmuen patuhaih ahmuen hoiah takhi to tacawtsak.
[he is] bringing up Clouds from [the] end of the earth lightning for the rain he makes [he is] bringing out wind from storehouses his.
8 Anih mah Izip prae ih tapen tangsuek kami hoi moinawk to hum pae boih.
Who struck down [the] firstborn of Egypt from humankind unto animal[s].
9 Aw Izip, nang thungah kaom Faro hoi anih ih tamnanawk boih nuiah, tanoekhaih hoi dawnrai hmuennawk to na patoh.
He sent - signs and wonders in [the] midst of you O Egypt on Pharaoh and on all servants his.
10 Pop parai prae kaminawk to na dueksak moe, thacak siangpahrangnawk to na hum;
Who struck down nations many and he killed kings mighty.
11 Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon, Bashan siangpahrang Og hoi siangpahrang mah uk ih Kanaan praenawk boih;
To Sihon - [the] king of the Amorites and to Og [the] king of Bashan and to all [the] kingdoms of Canaan.
12 nihcae ih prae to angmah ih kami Israelnawk hanah qawk ah a paek.
And he gave land their an inheritance an inheritance to Israel people his.
13 Aw Angraeng, na hmin loe dungzan khoek to cak; Aw Angraeng, na panoekhaih doeh, adung boih khoek to om tih.
O Yahweh name your [is] for ever O Yahweh remembrance your [is] to a generation and a generation.
14 Angraeng mah angmah ih kaminawk to lokcaek ueloe, a tamnanawk nuiah dawnpakhuemhaih tawn tih.
For he vindicates Yahweh people his and on servants his he has compassion.
15 Sithaw panoek ai kaminawk mah bok o ih krangnawk loe, sui, kami ban hoi sakcop ih sui hoi sumkanglung rumram ah ni oh.
[the] idols of The nations [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
16 Nihcae loe pakha tawnh o, toe lok apae o thai ai; mik a tawnh o, toe hnu o thai ai;
A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
17 naa a tawnh o, toe thaih o thai ai; pakha thungah anghahhaih takhi om ai.
Ears [belong] to them and not they give ear also there not there [is] breath in mouth their.
18 Krang sah kaminawk loe krang baktiah ni oh o, krang oephaih tawn kaminawk doeh krang hoiah ni anghmong o boih.
Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
19 Aw Israel imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Aw Aaron imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh;
O house of Israel bless Yahweh O house of Aaron bless Yahweh.
20 Aw Levi imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Angraeng zii kaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
O house of the Levites bless Yahweh O [those] fearing Yahweh bless Yahweh.
21 Jerusalem vangpui ah kaom Angraeng loe Zion hoiah tahamhoihaih om nasoe. Angraeng to saphaw oh.
[be] blessed Yahweh - from Zion [who] dwells Jerusalem praise Yahweh.

< Saam 135 >