< Saam 135 >

1 Angraeng loe saphaw oh. Angraeng ih ahmin to saphaw oh; nangcae Angraeng ih tamnanawk, anih to saphaw oh.
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD:
2 Nangcae Angraeng imthung ah angdoe kaminawk, aicae Sithaw im longhma ah angdoe kaminawk, Angraeng to saphaw oh,
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Angraeng loe hoih pongah, Angraeng to saphaw oh; anih ih ahmin saphawhaih laa to sah oh, to loe anghoe han koi hmuen ah oh.
Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4 Angraeng mah Jakob to angmah hanah qoih, Israel to angmah ih hmuen ah suek hanah a qoih.
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
5 Angraeng loe len, aicae Sithaw loe sithawnawk boih pongah doeh len, tiah ka panoek.
For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
6 Van hoi long, tuipuinawk hoi kathuk ahmuennawk boih ah, Angraeng mah a koeh baktiah hmuennawk to a sak.
Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
7 Anih mah long boenghaih ahmuen hoiah tamai amzamsak moe, tangphrapuekhaih hoi khotui to a sak; anih mah hmuen patuhaih ahmuen hoiah takhi to tacawtsak.
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
8 Anih mah Izip prae ih tapen tangsuek kami hoi moinawk to hum pae boih.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 Aw Izip, nang thungah kaom Faro hoi anih ih tamnanawk boih nuiah, tanoekhaih hoi dawnrai hmuennawk to na patoh.
He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Pop parai prae kaminawk to na dueksak moe, thacak siangpahrangnawk to na hum;
Who smote many nations, and slew mighty kings;
11 Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon, Bashan siangpahrang Og hoi siangpahrang mah uk ih Kanaan praenawk boih;
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 nihcae ih prae to angmah ih kami Israelnawk hanah qawk ah a paek.
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 Aw Angraeng, na hmin loe dungzan khoek to cak; Aw Angraeng, na panoekhaih doeh, adung boih khoek to om tih.
Thy name, O LORD, [endureth] for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
14 Angraeng mah angmah ih kaminawk to lokcaek ueloe, a tamnanawk nuiah dawnpakhuemhaih tawn tih.
For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
15 Sithaw panoek ai kaminawk mah bok o ih krangnawk loe, sui, kami ban hoi sakcop ih sui hoi sumkanglung rumram ah ni oh.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16 Nihcae loe pakha tawnh o, toe lok apae o thai ai; mik a tawnh o, toe hnu o thai ai;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 naa a tawnh o, toe thaih o thai ai; pakha thungah anghahhaih takhi om ai.
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18 Krang sah kaminawk loe krang baktiah ni oh o, krang oephaih tawn kaminawk doeh krang hoiah ni anghmong o boih.
They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
19 Aw Israel imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Aw Aaron imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh;
O house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:
20 Aw Levi imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Angraeng zii kaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
21 Jerusalem vangpui ah kaom Angraeng loe Zion hoiah tahamhoihaih om nasoe. Angraeng to saphaw oh.
Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

< Saam 135 >