< Saam 132 >

1 Kasang laa. Aw Angraeng, David hoi anih patangkhanghaih to panoek ah;
Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
2 Angraeng hanah ahmuen ka hnu ai moe, thacak Jakob ih Sithaw hanah ahmuen ka hak ai khoek to, ka mik hae ka iipsak mak ai, ka mikhin doeh ka ngamsak mak ai, tangtang ni kaimah ih kahni imthung ah ka kun mak ai ueloe, ka iihhaih ahmuen ah doeh ka caeh mak ai, tiah anih mah Angraeng khaeah lokkamhaih to sak moe, thacak Jakob Sithaw khaeah lokkamhaih to a sak.
Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
3
Si introiero in tabernaculum domus meæ, si ascendero in lectum strati mei:
4
Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
5
Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
6 Khenah, to kahni im loe Ephratah ah oh, tiah a thaih o moe, kathah thing thungah a hnuk o boeh.
Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvæ.
7 Angmah ih kahni imthung ah caeh o si loe, a khokkung ah anih to bok o si.
Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
8 Aw Angraeng, nangmah hoi na thacakhaih thingkhong hoi nawnto, angthawk ah loe, nang hakhaih ahmuen ah, angzo ah.
Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
9 Na qaimanawk loe toenghaih hoiah amthoep o nasoe loe, nangmah ih kaciim kaminawk mah anghoehaih laa to sah o nasoe.
Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
10 Na tamna David pongah, situi na bawh ih kami to pahnawt hmah.
Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
11 Angraeng loe David khaeah loktang lokkamhaih to sak; lokkamhaih to hnuk amlaem taak mak ai; na takpum ih thingthai ah kaom kami to na angraeng tangkhang nuiah kang hnutsak han.
Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
12 Na caanawk mah ka lokkamhaih hoi nihcae hanah ka patuk ih ka loknawk to pazui o nahaeloe, nihcae ih caanawk doeh na angraeng tangkhang nuiah dungzan khoek to anghnu o toeng tih.
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc, quæ docebo eos: Et filii eorum usque in sæculum, sedebunt super sedem tuam.
13 Angraeng mah Zion to qoih boeh; anih loe to ah ohhaih ahmuen sak hanah koehhaih tawnh.
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
14 Hae loe dungzan ah kang hakhaih ahmuen ah oh; ka koeh pongah, hae ah ka oh han.
Hæc requies mea in sæculum sæculi: hic habitabo, quoniam elegi eam.
15 Anih to pop parai caaknaek hoiah tahamhoihaih ka paek moe, amtang angmah ih kaminawk to zok kam hahsak han.
Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
16 Angmah ih qaimanawk doeh pahlonghaih hoiah ka khuk han, kaciim angmah ih kaminawk loe anghoehaih laa to sah o tih.
Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
17 To ah David to taki ka cawnhsak moe, situi ka bawh ih kami hanah hmaithaw to ka sak pae boeh.
Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
18 Anih ih misanawk to azathaih hoiah ka khuk pae han; toe anih lu nui ih sui lumuek loe ampha tih.
Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.

< Saam 132 >