< Saam 132 >
1 Kasang laa. Aw Angraeng, David hoi anih patangkhanghaih to panoek ah;
A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
2 Angraeng hanah ahmuen ka hnu ai moe, thacak Jakob ih Sithaw hanah ahmuen ka hak ai khoek to, ka mik hae ka iipsak mak ai, ka mikhin doeh ka ngamsak mak ai, tangtang ni kaimah ih kahni imthung ah ka kun mak ai ueloe, ka iihhaih ahmuen ah doeh ka caeh mak ai, tiah anih mah Angraeng khaeah lokkamhaih to sak moe, thacak Jakob Sithaw khaeah lokkamhaih to a sak.
Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
6 Khenah, to kahni im loe Ephratah ah oh, tiah a thaih o moe, kathah thing thungah a hnuk o boeh.
'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 Angmah ih kahni imthung ah caeh o si loe, a khokkung ah anih to bok o si.
We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
8 Aw Angraeng, nangmah hoi na thacakhaih thingkhong hoi nawnto, angthawk ah loe, nang hakhaih ahmuen ah, angzo ah.
Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
9 Na qaimanawk loe toenghaih hoiah amthoep o nasoe loe, nangmah ih kaciim kaminawk mah anghoehaih laa to sah o nasoe.
Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
10 Na tamna David pongah, situi na bawh ih kami to pahnawt hmah.
For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
11 Angraeng loe David khaeah loktang lokkamhaih to sak; lokkamhaih to hnuk amlaem taak mak ai; na takpum ih thingthai ah kaom kami to na angraeng tangkhang nuiah kang hnutsak han.
Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
12 Na caanawk mah ka lokkamhaih hoi nihcae hanah ka patuk ih ka loknawk to pazui o nahaeloe, nihcae ih caanawk doeh na angraeng tangkhang nuiah dungzan khoek to anghnu o toeng tih.
If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
13 Angraeng mah Zion to qoih boeh; anih loe to ah ohhaih ahmuen sak hanah koehhaih tawnh.
For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
14 Hae loe dungzan ah kang hakhaih ahmuen ah oh; ka koeh pongah, hae ah ka oh han.
This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
15 Anih to pop parai caaknaek hoiah tahamhoihaih ka paek moe, amtang angmah ih kaminawk to zok kam hahsak han.
Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
16 Angmah ih qaimanawk doeh pahlonghaih hoiah ka khuk han, kaciim angmah ih kaminawk loe anghoehaih laa to sah o tih.
And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
17 To ah David to taki ka cawnhsak moe, situi ka bawh ih kami hanah hmaithaw to ka sak pae boeh.
There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
18 Anih ih misanawk to azathaih hoiah ka khuk pae han; toe anih lu nui ih sui lumuek loe ampha tih.
His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!