< Saam 129 >

1 Kasang laa. Ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o, Israel mah vaihi,
Cántico gradual. Mucho me han combatido desde mi mocedad, exclame ahora Israel;
2 ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o boeh; toe nihcae mah na pazawk o vai ai, tiah thuih.
mucho me combatieron desde mi mocedad, mas no concluyeron conmigo.
3 Laikok atok kaminawk mah long atok naah kaom ahmaa baktiah ka kaengah ahmaa kathuk to oh.
Sobre mis espaldas araron los aradores; abrieron largos surcos;
4 Toe Angraeng loe toeng; poeksae kaminawk ih qui to anih mah aah pae pat.
mas Yahvé, el Justo, ha cortado las coyundas de los impíos.
5 Zion hnuma kaminawk boih azathaih hoiah amlaem o let nasoe.
Retrocedan confundidos cuantos odian a Sión.
6 Qoeng tahang ai ah kazaem, imphu nui ih phroh baktiah om o nasoe;
Sean como la hierba de los tejados, que se seca antes de crecer.
7 to phroh aatkung loe ban tamsum maeto mataeng doeh hak ai, cang taoeng kami aput han kakhawt ah doeh hak thai ai.
No llena de ella su mano el segador, ni su regazo el que hace gavillas.
8 To ahmuen ah caeh kaminawk loe, Angraeng tahamhoihaih na nuiah om nasoe; Angraeng ih ahmin hoiah tahamhoihaih kang paek, tiah thui o mak ai.
No dicen los transeúntes: “La bendición de Yahvé sea sobre vosotros.” “Os bendecimos en el Nombre de Yahvé.”

< Saam 129 >