< Saam 129 >

1 Kasang laa. Ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o, Israel mah vaihi,
Ein Wallfahrtslied. »Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«
2 ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o boeh; toe nihcae mah na pazawk o vai ai, tiah thuih.
»sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an, aber doch mich nicht überwältigt.
3 Laikok atok kaminawk mah long atok naah kaom ahmaa baktiah ka kaengah ahmaa kathuk to oh.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und lange Furchen gezogen;
4 Toe Angraeng loe toeng; poeksae kaminawk ih qui to anih mah aah pae pat.
doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauen der Gottlosen Stricke.«
5 Zion hnuma kaminawk boih azathaih hoiah amlaem o let nasoe.
Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen!
6 Qoeng tahang ai ah kazaem, imphu nui ih phroh baktiah om o nasoe;
Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern, das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,
7 to phroh aatkung loe ban tamsum maeto mataeng doeh hak ai, cang taoeng kami aput han kakhawt ah doeh hak thai ai.
mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch,
8 To ahmuen ah caeh kaminawk loe, Angraeng tahamhoihaih na nuiah om nasoe; Angraeng ih ahmin hoiah tahamhoihaih kang paek, tiah thui o mak ai.
und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft: »Gottes Segen sei über euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«

< Saam 129 >