< Saam 129 >

1 Kasang laa. Ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o, Israel mah vaihi,
Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
2 ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o boeh; toe nihcae mah na pazawk o vai ai, tiah thuih.
sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
3 Laikok atok kaminawk mah long atok naah kaom ahmaa baktiah ka kaengah ahmaa kathuk to oh.
Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
4 Toe Angraeng loe toeng; poeksae kaminawk ih qui to anih mah aah pae pat.
Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
5 Zion hnuma kaminawk boih azathaih hoiah amlaem o let nasoe.
Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
6 Qoeng tahang ai ah kazaem, imphu nui ih phroh baktiah om o nasoe;
Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
7 to phroh aatkung loe ban tamsum maeto mataeng doeh hak ai, cang taoeng kami aput han kakhawt ah doeh hak thai ai.
von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
8 To ahmuen ah caeh kaminawk loe, Angraeng tahamhoihaih na nuiah om nasoe; Angraeng ih ahmin hoiah tahamhoihaih kang paek, tiah thui o mak ai.
und die vorübergehen nicht sprechen: “Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN”!

< Saam 129 >