< Saam 129 >
1 Kasang laa. Ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o, Israel mah vaihi,
A song of ascents. ‘Sore have they vexed me from youth’ thus let Israel say
2 ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o boeh; toe nihcae mah na pazawk o vai ai, tiah thuih.
‘Sore have they vexed me from youth, but they have not prevailed against me.
3 Laikok atok kaminawk mah long atok naah kaom ahmaa baktiah ka kaengah ahmaa kathuk to oh.
‘The ploughers ploughed on my back, they made their furrows long.
4 Toe Angraeng loe toeng; poeksae kaminawk ih qui to anih mah aah pae pat.
But the Lord, who is righteous, has cut the cords of the wicked.’
5 Zion hnuma kaminawk boih azathaih hoiah amlaem o let nasoe.
Let all who are haters of Zion be put to shame and defeated.
6 Qoeng tahang ai ah kazaem, imphu nui ih phroh baktiah om o nasoe;
May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 to phroh aatkung loe ban tamsum maeto mataeng doeh hak ai, cang taoeng kami aput han kakhawt ah doeh hak thai ai.
which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
8 To ahmuen ah caeh kaminawk loe, Angraeng tahamhoihaih na nuiah om nasoe; Angraeng ih ahmin hoiah tahamhoihaih kang paek, tiah thui o mak ai.
whereof no one says as they pass, ‘The blessing of God be upon you.’ In the name of the Lord we bless you.