< Saam 129 >

1 Kasang laa. Ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o, Israel mah vaihi,
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 ka nawkta nathuem hoi boeh ni nihcae mah kai ang pacaekthlaek o boeh; toe nihcae mah na pazawk o vai ai, tiah thuih.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 Laikok atok kaminawk mah long atok naah kaom ahmaa baktiah ka kaengah ahmaa kathuk to oh.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 Toe Angraeng loe toeng; poeksae kaminawk ih qui to anih mah aah pae pat.
YHWH is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Zion hnuma kaminawk boih azathaih hoiah amlaem o let nasoe.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Qoeng tahang ai ah kazaem, imphu nui ih phroh baktiah om o nasoe;
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 to phroh aatkung loe ban tamsum maeto mataeng doeh hak ai, cang taoeng kami aput han kakhawt ah doeh hak thai ai.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 To ahmuen ah caeh kaminawk loe, Angraeng tahamhoihaih na nuiah om nasoe; Angraeng ih ahmin hoiah tahamhoihaih kang paek, tiah thui o mak ai.
Neither do they which go by say, The blessing of YHWH be upon you: we bless you in the name of YHWH.

< Saam 129 >