< Saam 122 >

1 David ih kasang laa. Angraeng im ah caeh o si, tiah ang thuih o naah, anghoehaih ka tawnh.
Cantique de Maaloth, de David. Je me réjouis lorsqu'on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!
2 Aw Jerusalem, kaicae ih khoknawk loe na khongkha thungah angdoet boeh.
Nos pieds s'arrêtent dans tes portes, ô Jérusalem!
3 Jerusalem, nang loe kacakah sak ih, kranghoih vangpui ah na oh!
Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés.
4 Acaeng kaminawk loe caeh o tahang moe, Israelnawk mah thuih ih baktih toengah, Angraeng ih acaengnawk loe Angraeng ih ahmin pakoeh hanah caeh o tahang.
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, ce qui est un témoignage en Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.
5 To ah lokcaekhaih angraeng tangkhangnawk hoi David im ih angraeng tangkhangnawk to oh.
C'est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour la maison de David.
6 Jerusalem monghaih tawnh hanah lawkthui oh; nang palung kaminawk loe khosak hoih o nasoe.
Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent de la paix!
7 Na sipae thungah monghaih to om nasoe loe, na angraenghaih imthung ah khosak hoihaih om nasoe.
Que la paix soit dans tes murs, et le repos dans tes palais!
8 Kam nawkamya hoi ampuinawk pongah, na thungah monghaih om nasoe, tiah ka thuih han.
A cause de mes frères et de mes amis, je prierai pour ta paix.
9 Aicae Angraeng Sithaw ih im pongah, na hoihaih to ka pakrong han.
A cause de la maison de l'Éternel notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.

< Saam 122 >