< Saam 122 >

1 David ih kasang laa. Angraeng im ah caeh o si, tiah ang thuih o naah, anghoehaih ka tawnh.
Sang til Festrejserne. Af David. Jeg frydede mig, da de sagde til mig: »Vi drager til HERRENS Hus!«
2 Aw Jerusalem, kaicae ih khoknawk loe na khongkha thungah angdoet boeh.
Saa staar vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
3 Jerusalem, nang loe kacakah sak ih, kranghoih vangpui ah na oh!
Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
4 Acaeng kaminawk loe caeh o tahang moe, Israelnawk mah thuih ih baktih toengah, Angraeng ih acaengnawk loe Angraeng ih ahmin pakoeh hanah caeh o tahang.
thi didop drager Stammerne, HERRENS Stammer: en Vedtægt for Israel om at prise HERRENS Navn.
5 To ah lokcaekhaih angraeng tangkhangnawk hoi David im ih angraeng tangkhangnawk to oh.
Thi der staar Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
6 Jerusalem monghaih tawnh hanah lawkthui oh; nang palung kaminawk loe khosak hoih o nasoe.
Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
7 Na sipae thungah monghaih to om nasoe loe, na angraenghaih imthung ah khosak hoihaih om nasoe.
Der raade Fred paa din Mur, Tryghed i dine Borge!
8 Kam nawkamya hoi ampuinawk pongah, na thungah monghaih om nasoe, tiah ka thuih han.
For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
9 Aicae Angraeng Sithaw ih im pongah, na hoihaih to ka pakrong han.
for HERREN vor Guds Hus's Skyld vil jeg søge dit Bedste.

< Saam 122 >