< Saam 118 >

1 Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a tawnh ih palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.
2 A palungnathaih loe dungzan khoek to cak, tiah Israel mah thui nasoe.
Нехай скаже Ізраїль: «Бо навіки Його милосердя!»
3 A palunghaih loe dungzan khoek to cak, tiah Aaron imthung takoh mah thui nasoe.
Нехай скаже дім Ааронів: «Бо навіки Його милосердя!»
4 Angraeng zii kaminawk boih mah, a palungnathaih loe dungzan khoek to cak, tiah thui o nasoe.
Нехай скажуть ті, що бояться Господа: «Бо навіки Його милосердя!»
5 Palung ka boeng naah Angraeng to ka kawk; anih mah ang pathim moe, kalen parai ahmuen ah ang prawt.
Із тісноти покликав я Господа – Господь відповів мені, [вивів мене] на просторе місце.
6 Angraeng loe kai bangah oh pongah, ka zii mak ai; kami mah kawbangmaw na naa thai tih?
Господь зі мною – не боятимуся! Що зробить мені людина?
7 Angraeng loe kai bangah oh moe, kai ang bomh pongah, kai hnuma kaminawk nuiah palung khuek, tihhaih ka hnu tih boeh.
Господь зі мною, щоб допомагати мені – буду дивитися [переможно] на моїх ненависників.
8 Kami oep pongah loe Angraeng khaeah amha hae hoih kue.
Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на людину.
9 Long angraengnawk to oep pongah loe Angraeng khaeah amha hae hoih kue.
Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на шляхетних [мужів].
10 Prae congca kaminawk mah kai ang takui o khoep; toe Angraeng ih ahmin hoiah nihcae to kam rosak han.
Усі народи оточили мене, та іменем Господнім я знищив їх.
11 Nihcae mah kai ahnuk ahma ang maah o; ue, kai ang takui o; toe Angraeng ih ahmin hoiah nihcae to kam rosak han.
Оточили мене, обступили з усіх боків, та іменем Господнім я знищив їх.
12 Khoimi baktiah kai ang takui o khoep; nihcae loe soekhring hmai baktiah duek o; Angraeng ih ahmin hoiah nihcae to kam rosak han.
Оточили мене, як бджоли, та згасли, немов вогонь у терені: іменем Господнім я знищив їх.
13 Kai amtimh thai hanah, nang nuih; toe Angraeng mah kai ang bomh.
Ти штовхнув мене, [вороже], так сильно, щоб я впав, та Господь допоміг мені.
14 Angraeng loe ka thacakhaih hoi laasakhaih ah oh moe, ka pahlonghaih ah oh.
Сила моя і пісня моя – Господь; Він став моїм спасінням.
15 Anghoehaih hoi pahlonghaih lok loe katoeng kaminawk ohhaih ahmuen ah oh: Angraeng ih bantang ban mah kalen parai hmuen to sak boeh.
Голос радості й перемоги в наметах праведників: правиця Господня діє могутньо!
16 Angraeng ih bantang ban loe payangh tahang moe, Angraeng ih bantang ban mah kalen parai hmuen to sak boeh.
Правиця Господня піднята вгору, правиця Господня діє могутньо!
17 Ka dueh mak ai, ka hing tih, to pongah Angraeng mah sak ih hmuen to ka thuih han vop.
Не помру, але буду жити й розповідати про діяння Господа.
18 Angraeng mah kana parai ah ang thuitaek; toe duekhaih khaeah na paek ai.
Господь покарав мене тяжко, та не віддав мене на смерть.
19 Kai hanah toenghaih khongkha to ang paongh pae; kai loe akun moe, Angraeng to ka pakoeh han.
Відчиніть мені брами правди, я увійду до них, прославлю Господа.
20 Hae khongkha loe Angraeng ih ni; katoeng kaminawk loe akun o tih.
Це брама Господня, у яку входять праведні.
21 Ka lok nang pathim moe, ka pahlonghaih ah na oh pongah, nang to kang pakoeh han.
Прославлю Тебе, бо Ти відповів мені й став моїм спасінням.
22 Imsah kaminawk mah pahnawt ih thlung loe atho kaom koek im takii ih thlung ah angcoeng boeh.
Камінь, який відкинули будівничі, став наріжним каменем!
23 Hae loe Angraeng mah a sak; aicae mikhnuk ah dawnrai hmuen ah oh.
Від Господа це було, як дивно це в очах наших!
24 Hae loe Angraeng mah sak ih ani ah oh, anghoehaih hoiah anih khaeah nawm o si.
Цей день створив Господь: веселімося й радіймо сьогодні!
25 Aw Angraeng, nang pahlong hanah kang hnik; Aw Angraeng, tahamhoihhaih nang paek hanah kang hnik.
О Господи, врятуй же, о Господи, даруй нам успіх!
26 Angraeng ih ahmin hoi angzo kami loe tahamhoih nasoe; Angraeng im hoiah tahamhoihaih kang paek o boeh.
Благословенний Той, Хто йде в ім’я Господа! Благословляємо вас із дому Господнього!
27 Angraeng loe Sithaw ah oh moe, aicae han aanghaih to ang paek; angbawnhaih moi to hmaicam takii ah qui hoiah kom o si.
Бог – це Господь, і Він осяяв нас. В’яжіть мотузками жертву святкову, ведіть до рогів жертовника.
28 Nang loe ka Sithaw ah ni na oh, nang to kang pakoeh han; nang loe ka Sithaw ah ni na oh, nang to kang pakoeh han.
Ти – мій Бог, і я прославлю Тебе. Боже мій, я величатиму Тебе.
29 Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah anghoehaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.

< Saam 118 >