< Saam 118 >

1 Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a tawnh ih palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 A palungnathaih loe dungzan khoek to cak, tiah Israel mah thui nasoe.
Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
3 A palunghaih loe dungzan khoek to cak, tiah Aaron imthung takoh mah thui nasoe.
Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
4 Angraeng zii kaminawk boih mah, a palungnathaih loe dungzan khoek to cak, tiah thui o nasoe.
Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
5 Palung ka boeng naah Angraeng to ka kawk; anih mah ang pathim moe, kalen parai ahmuen ah ang prawt.
I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
6 Angraeng loe kai bangah oh pongah, ka zii mak ai; kami mah kawbangmaw na naa thai tih?
YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
7 Angraeng loe kai bangah oh moe, kai ang bomh pongah, kai hnuma kaminawk nuiah palung khuek, tihhaih ka hnu tih boeh.
YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
8 Kami oep pongah loe Angraeng khaeah amha hae hoih kue.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
9 Long angraengnawk to oep pongah loe Angraeng khaeah amha hae hoih kue.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
10 Prae congca kaminawk mah kai ang takui o khoep; toe Angraeng ih ahmin hoiah nihcae to kam rosak han.
All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
11 Nihcae mah kai ahnuk ahma ang maah o; ue, kai ang takui o; toe Angraeng ih ahmin hoiah nihcae to kam rosak han.
They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
12 Khoimi baktiah kai ang takui o khoep; nihcae loe soekhring hmai baktiah duek o; Angraeng ih ahmin hoiah nihcae to kam rosak han.
They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
13 Kai amtimh thai hanah, nang nuih; toe Angraeng mah kai ang bomh.
You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
14 Angraeng loe ka thacakhaih hoi laasakhaih ah oh moe, ka pahlonghaih ah oh.
YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
15 Anghoehaih hoi pahlonghaih lok loe katoeng kaminawk ohhaih ahmuen ah oh: Angraeng ih bantang ban mah kalen parai hmuen to sak boeh.
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
16 Angraeng ih bantang ban loe payangh tahang moe, Angraeng ih bantang ban mah kalen parai hmuen to sak boeh.
The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
17 Ka dueh mak ai, ka hing tih, to pongah Angraeng mah sak ih hmuen to ka thuih han vop.
I do not die, but live, And recount the works of YAH,
18 Angraeng mah kana parai ah ang thuitaek; toe duekhaih khaeah na paek ai.
YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
19 Kai hanah toenghaih khongkha to ang paongh pae; kai loe akun moe, Angraeng to ka pakoeh han.
Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
20 Hae khongkha loe Angraeng ih ni; katoeng kaminawk loe akun o tih.
This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
21 Ka lok nang pathim moe, ka pahlonghaih ah na oh pongah, nang to kang pakoeh han.
I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
22 Imsah kaminawk mah pahnawt ih thlung loe atho kaom koek im takii ih thlung ah angcoeng boeh.
A stone the builders refused Has become head of a corner.
23 Hae loe Angraeng mah a sak; aicae mikhnuk ah dawnrai hmuen ah oh.
This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
24 Hae loe Angraeng mah sak ih ani ah oh, anghoehaih hoiah anih khaeah nawm o si.
This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
25 Aw Angraeng, nang pahlong hanah kang hnik; Aw Angraeng, tahamhoihhaih nang paek hanah kang hnik.
Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
26 Angraeng ih ahmin hoi angzo kami loe tahamhoih nasoe; Angraeng im hoiah tahamhoihaih kang paek o boeh.
Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
27 Angraeng loe Sithaw ah oh moe, aicae han aanghaih to ang paek; angbawnhaih moi to hmaicam takii ah qui hoiah kom o si.
God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
28 Nang loe ka Sithaw ah ni na oh, nang to kang pakoeh han; nang loe ka Sithaw ah ni na oh, nang to kang pakoeh han.
You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
29 Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah anghoehaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!

< Saam 118 >