< Saam 116 >
1 Ka lok hoi tahmen ka hnikhaih lok, anih mah ang thaih pae pongah, Angraeng to ka palung.
Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
2 Kai khae bangah a naa to patueng pongah, ka hing thung anih to ka kawk han.
яко приклони ухо Свое мне: и во дни моя призову.
3 Kai loe duekhaih qui mah ang zaeng moe, taprong patangkhanghaih mah ang naeh; raihaih hoi palungsethaih to ka tongh. (Sheol )
Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя: скорбь и болезнь обретох и имя Господне призвах: (Sheol )
4 To naah Angraeng ih ahmin to ka kawk; Aw Angraeng, ka hinghaih na pahlong ah, tiah ka hnik.
о, Господи, избави душу мою: милостив Господь и праведен и Бог наш милует.
5 Angraeng loe toeng moe, tahmenhaih hoiah koi; ue, aicae ih Sithaw loe palungnathaih hoiah koi.
Храняй младенцы Господь: смирихся, и спасе мя.
6 Angraeng mah poektoeng kami to khetzawn; poekhaih ka pahnaem naah, kai hae ang bomh.
Обратися, душе моя, в покой твой, яко Господь благодействова тя:
7 Aw ka hinghaih, nang hakhaih ahmuen ah amlaem ah; Angraeng mah nang hanah kahoih hmuen to sak boeh.
яко изят душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения.
8 Duekhaih thung hoiah ka hinghaih hae pahlong ah, mikkhraetui krakhaih thung hoiah ka mik hae pahlong ah loe, amthaekhaih thung hoiah ka khoknawk to na pahlong rae ah.
Благоугожду пред Господем во стране живых.
9 Kai loe kahing kaminawk ih prae ah Angraeng hmaa ah ka caeh han.
10 Kai loe patangkhang parai boeh, tiah ka thuih, toe tanghaih ka tawnh vop.
Веровах, темже возглаголах: аз же смирихся зело.
11 Poek ai pui hoiah kaminawk loe lok amlai o boih, tiah ka thuih moeng boeh.
Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.
12 Angraeng mah ka nuiah sak ih hoihaihnawk boih kawbangmaw ka pathok han?
Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?
13 Pahlonghaih boengloeng to ka patawnh moe, Angraeng ih ahmin to ka kawk han.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
14 Angraeng khaeah lokkamhaih to anih ih kaminawk boih hmaa ah ka koepsak han.
молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его.
15 Angmah ih kaciim kaminawk duekhaih loe, Angraeng mikhnuk ah atho kaom koek ah oh.
Честна пред Господем смерть преподобных Его.
16 Aw Angraeng, kai loe na tamna tangtang ni; kai loe na tamna hoi na tamna nongpata ih capa ah ka oh; pathlethaih khawkqui to nang khramh pae.
О, Господи, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабыни Твоея: растерзал еси узы моя.
17 Kawnhaih lok thuihaih to nang khaeah kang tathlang moe, Angraeng ih ahmin to ka kawk han.
Тебе пожру жертву хвалы, и во имя Господне призову.
18 Angmah ih kaminawk boih hmaa ah Angraeng khaeah lokkamhaih to ka koepsak han,
Молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его,
19 Angraeng ih im longhmaa ah, Aw Jerusalem, nang salakah ka koepsak han. Angraeng to saphaw oh.
во дворех дому Господня, посреде тебе, Иерусалиме.