< Saam 116 >

1 Ka lok hoi tahmen ka hnikhaih lok, anih mah ang thaih pae pongah, Angraeng to ka palung.
Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
2 Kai khae bangah a naa to patueng pongah, ka hing thung anih to ka kawk han.
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
3 Kai loe duekhaih qui mah ang zaeng moe, taprong patangkhanghaih mah ang naeh; raihaih hoi palungsethaih to ka tongh. (Sheol h7585)
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol h7585)
4 To naah Angraeng ih ahmin to ka kawk; Aw Angraeng, ka hinghaih na pahlong ah, tiah ka hnik.
Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
5 Angraeng loe toeng moe, tahmenhaih hoiah koi; ue, aicae ih Sithaw loe palungnathaih hoiah koi.
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
6 Angraeng mah poektoeng kami to khetzawn; poekhaih ka pahnaem naah, kai hae ang bomh.
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
7 Aw ka hinghaih, nang hakhaih ahmuen ah amlaem ah; Angraeng mah nang hanah kahoih hmuen to sak boeh.
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
8 Duekhaih thung hoiah ka hinghaih hae pahlong ah, mikkhraetui krakhaih thung hoiah ka mik hae pahlong ah loe, amthaekhaih thung hoiah ka khoknawk to na pahlong rae ah.
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
9 Kai loe kahing kaminawk ih prae ah Angraeng hmaa ah ka caeh han.
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
10 Kai loe patangkhang parai boeh, tiah ka thuih, toe tanghaih ka tawnh vop.
Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
11 Poek ai pui hoiah kaminawk loe lok amlai o boih, tiah ka thuih moeng boeh.
U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
12 Angraeng mah ka nuiah sak ih hoihaihnawk boih kawbangmaw ka pathok han?
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
13 Pahlonghaih boengloeng to ka patawnh moe, Angraeng ih ahmin to ka kawk han.
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
14 Angraeng khaeah lokkamhaih to anih ih kaminawk boih hmaa ah ka koepsak han.
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
15 Angmah ih kaciim kaminawk duekhaih loe, Angraeng mikhnuk ah atho kaom koek ah oh.
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
16 Aw Angraeng, kai loe na tamna tangtang ni; kai loe na tamna hoi na tamna nongpata ih capa ah ka oh; pathlethaih khawkqui to nang khramh pae.
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
17 Kawnhaih lok thuihaih to nang khaeah kang tathlang moe, Angraeng ih ahmin to ka kawk han.
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
18 Angmah ih kaminawk boih hmaa ah Angraeng khaeah lokkamhaih to ka koepsak han,
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
19 Angraeng ih im longhmaa ah, Aw Jerusalem, nang salakah ka koepsak han. Angraeng to saphaw oh.
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!

< Saam 116 >