< Saam 115 >
1 Kaicae khaeah na ai, Aw Angraeng, kaicae khaeah na ai, na palungnathaih hoi na loktang lok pongah, na hmin lensawkhaih to om nasoe.
Не нам, Господи, не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою.
2 Tipongah Sithaw panoek ai kaminawk mah, Nihcae ih Sithaw loe naa ah maw oh tiah thuih o loe?
Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?»
3 Aicae ih Sithaw loe van ah oh; anih loe a koeh baktiah hmuennawk to sak.
А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби.
4 Nihcae ih krang loe kami ban hoiah sak ih sumkanglung hoi sui ah ni oh.
Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських.
5 Nihcae loe pakha tawnh o, toe lok apae o thai ai; mik a tawnh o, toe hnu o thai ai;
У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
6 naa a tawnh o, toe thaih o thai ai, hnah doeh a tawnh o, toe ahmui thaih o thai ai;
у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху;
7 ban a tawnh o, toe sui o thai ai; khok a tawnh o, toe caeh o thai ai; taaw hoiah lokthui o thai ai.
у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню.
8 Krang sah kaminawk loe krang hoiah anghmong o, krang oephaih tawn kaminawk doeh krang baktiah ni oh o.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає!
9 Aw Israel imthung takoh, Angraeng to oep ah; anih loe nangcae bomkung hoi angvaenghaih ah oh.
Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
10 Aaron imthung takoh, Angraeng to oep oh, anih loe nihcae bomkung hoi abuephaih ah oh.
Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
11 Anih zii kaminawk, Angraeng to oep oh; anih loe nihcae bomkung hoi abuephaih ah oh.
Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит!
12 Angraeng mah aicae pahnet mak ai; aicae hanah angmah ih tahamhoihaih to paek tih: Israel imthung takoh to tahamhoihaih paek ueloe, Aaron imthung takoh doeh tahamhoihhaih paek tih.
Господь пам’ятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів,
13 Kathoeng doeh kalen doeh, Angraeng zii kaminawk loe anih mah tahamhoihaih to paek tih.
благословить тих, хто боїться Господа, малих і великих.
14 Angraeng mah nangmah hoi na caanawk to pungsak aep nasoe.
Нехай Господь примножить вам [добро], вам і нащадкам вашим!
15 Van hoi long sahkung Angraeng mah tahamhoihhaih paek nasoe.
Благословенні ви у Господа, Творця неба і землі.
16 Van hoi vannawk loe Angraeng ih ni; toe long loe kaminawk khaeah a paek boeh.
Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським.
17 Angqai krang ahmuen ah caeh tathuk, kadueh kaminawk loe Angraeng to saphaw o vai ai.
Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у [країну] мовчання,
18 Toe kaicae loe vaihi hoi dungzan khoek to Angraeng tahamhoihaih ka paek o han. Angraeng to saphaw oh.
але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!