< Saam 115 >

1 Kaicae khaeah na ai, Aw Angraeng, kaicae khaeah na ai, na palungnathaih hoi na loktang lok pongah, na hmin lensawkhaih to om nasoe.
Non nobis Domine, non nobis: sed nomini tuo da gloriam.
2 Tipongah Sithaw panoek ai kaminawk mah, Nihcae ih Sithaw loe naa ah maw oh tiah thuih o loe?
Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
3 Aicae ih Sithaw loe van ah oh; anih loe a koeh baktiah hmuennawk to sak.
Deus autem noster in cælo: omnia quæcumque voluit, fecit.
4 Nihcae ih krang loe kami ban hoiah sak ih sumkanglung hoi sui ah ni oh.
Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
5 Nihcae loe pakha tawnh o, toe lok apae o thai ai; mik a tawnh o, toe hnu o thai ai;
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
6 naa a tawnh o, toe thaih o thai ai, hnah doeh a tawnh o, toe ahmui thaih o thai ai;
Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
7 ban a tawnh o, toe sui o thai ai; khok a tawnh o, toe caeh o thai ai; taaw hoiah lokthui o thai ai.
Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
8 Krang sah kaminawk loe krang hoiah anghmong o, krang oephaih tawn kaminawk doeh krang baktiah ni oh o.
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
9 Aw Israel imthung takoh, Angraeng to oep ah; anih loe nangcae bomkung hoi angvaenghaih ah oh.
Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
10 Aaron imthung takoh, Angraeng to oep oh, anih loe nihcae bomkung hoi abuephaih ah oh.
Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
11 Anih zii kaminawk, Angraeng to oep oh; anih loe nihcae bomkung hoi abuephaih ah oh.
Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
12 Angraeng mah aicae pahnet mak ai; aicae hanah angmah ih tahamhoihaih to paek tih: Israel imthung takoh to tahamhoihaih paek ueloe, Aaron imthung takoh doeh tahamhoihhaih paek tih.
Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
13 Kathoeng doeh kalen doeh, Angraeng zii kaminawk loe anih mah tahamhoihaih to paek tih.
Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
14 Angraeng mah nangmah hoi na caanawk to pungsak aep nasoe.
Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
15 Van hoi long sahkung Angraeng mah tahamhoihhaih paek nasoe.
Benedicti vos a Domino, qui fecit cælum, et terram.
16 Van hoi vannawk loe Angraeng ih ni; toe long loe kaminawk khaeah a paek boeh.
Cælum cæli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
17 Angqai krang ahmuen ah caeh tathuk, kadueh kaminawk loe Angraeng to saphaw o vai ai.
Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. (questioned)
18 Toe kaicae loe vaihi hoi dungzan khoek to Angraeng tahamhoihaih ka paek o han. Angraeng to saphaw oh.
Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.

< Saam 115 >