< Saam 114 >

1 Israel loe Izip prae thung hoiah tacawt, Jakob ih imthung takoh loe kalah prae kaminawk khae hoiah angzoh naah,
Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2 Judah loe angmah ih hmuenciim ah oh, Israel loe a ukhaih prae ah oh.
da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
3 Tuipui mah Sithaw to hnuk naah, cawnh ving; Jordan vapui loe amlaem let.
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4 Maenawk loe tuu taenawk baktih, maesomnawk loe tuu caanawk baktiah angphet o.
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5 Aw tuipui nang, tipongah na cawnh ving, Aw Jordan vapui nang, tipongah nam laem let loe?
Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6 Nangcae maenawk, tipongah tuu taenawk baktih, nangcae maesomnawk, tipongah tuu caanawk baktiah nang phet o loe?
I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7 Aw long nang, Angraeng hmaa hoi Jakob ih Sithaw hmaa ah, tasoeh ah,
For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8 Anih mah lungsong to tuili ah, kamtak thlung to tuibap tui ah angcoengsak boeh.
han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!

< Saam 114 >