< Saam 112 >

1 Angraeng to saphaw oh. Angraeng to zit moe, a paek ih loknawk nuiah anghoehaih tawn kami loe tahamhoih.
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד
2 Anih ih caanawk loe long nuiah thacak o tih; katoeng kami ih caanawk loe tahamhoih o tih.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך
3 A im ah hmuenmae hoi angraenghaih to om tih; a toenghaih loe dungzan khoek to om poe tih.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד
4 Katoeng kami hanah loe, khoving thungah aanghaih to oh. To baktih kami loe tahmenhaih hoi amlunghaih to tawnh moe, toenghaih hoiah tok to sak.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק
5 Kuuhoih moe, paek koehhaih palungthin tawn kami loe khosak hoih; anih loe toenghaih hoiah tok to sah tih.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט
6 Anih loe tasoehhaih om mak ai; katoeng kami loe dungzan khoek to pahnet mak ai.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק
7 Tamthang sae to anih mah zii mak ai; Angraeng to a oep pongah, palungthin to cak.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה
8 Anih ih palungthin loe cak, a misanawk pazawkhaih hnu ai karoek to zithaih tawn mak ai.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו
9 Anih loe amtang kaminawk hanah paek moe, pazet boih pongah, a toenghaih loe dungzan khoek to cak; angmah ih taki to pakoehhaih hoiah tapom tahang tih.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד
10 Kahoih ai kami mah anih to hnuk naah, palung naa tih; anih loe haa to kaek ueloe, amro tih; to naah kasae kami koehhaih to anghmaa tih boeh.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד

< Saam 112 >