< Saam 111 >

1 Angraeng to pakoeh oh. Katoeng kami amkhuenghaih hoi minawk amkhuenghaih ahmuen ah, Angraeng to palungthin boih hoiah ka pakoeh han.
याहवेह का स्तवन हो. मैं संपूर्ण हृदय से याहवेह का स्तवन करूंगा, सीधे मनवालों की समिति और सभा में.
2 Angraeng mah sak ih hmuennawk loe len parai; to baktih hmuen koeh kaminawk boih mah loe anih to pakrong o.
अति उदात्त हैं याहवेह के कृत्य; वे उनकी प्रसन्‍नता का कारण हैं, जो इनको मनन करते हैं.
3 Anih ih tok loe lensawkhaih hoiah koi moe, pakoeh han koi oh; a toenghaih loe dungzan khoek to cak.
महिमामय और भव्य हैं याहवेह के ये कृत्य, उनकी धार्मिकता सर्वदा है.
4 Anih mah panoek poe hanah dawnrai hmuennawk to sak; Angraeng loe tahmenhaih tawnh moe, amlunghaih hoiah koi.
याहवेह ने अपने इन कृत्यों को अविस्मरणीय बना दिया है; वह उदार एवं कृपालु हैं.
5 Anih loe angmah zithaih tawn kaminawk khaeah caaknaek to paek; anih loe a sak ih lokmaihaih to pahnet ai.
अपने श्रद्धालुओं के लिए वह आहार का प्रबंध करते हैं; वह अपनी वाचा सदा-सर्वदा स्मरण रखते हैं.
6 A sakthaihaih hmuennawk to angmah ih kaminawk khaeah amtuengsak moe, Sithaw panoek ai kaminawk ih qawk to nihcae hanah a paek.
उन्होंने अपनी प्रजा पर इन कृत्यों की सामर्थ्य प्रकट कर दी, जब उन्होंने उन्हें अन्य राष्ट्रों की भूमि प्रदान की.
7 A ban hoi sak ih hmuennawk loe toeng moe, oepthoh; anih mah patuk ih loknawk doeh oepthoh.
उनके द्वारा निष्पन्‍न समस्त कार्य विश्वासयोग्य और न्याय के हैं; विश्वासयोग्य हैं उनके सभी उपदेश.
8 To hmuennawk loe dungzan hoi dungzan khoek to cak o poe, a sak naah loktang hoi toenghaih hoiah a sak.
वे सदा-सर्वदा के लिए अटल हैं, कि इनका पालन सच्चाई एवं न्याय में किया जाए.
9 Angmah ih kaminawk hanah akranghaih to paek; lok amaihaih to dungzan khoek to a caksak; anih ih ahmin loe ciimcai moe, zitthoh.
याहवेह ने अपनी प्रजा का उद्धार किया; उन्होंने अपनी वाचा सदा-सर्वदा के लिए स्थापित कर दी है. उनका नाम सबसे अलग तथा पवित्र और भय-योग्य है.
10 Angraeng zithaih loe palungha amtonghaih ah oh; a paek ih lok pazui kaminawk boih loe panoekhaih kahoih to tawnh o; anih pakoehhaih loe dungzan khoek to cak poe.
याहवेह के प्रति श्रद्धा बुद्धि का मूल है; उन सभी में, जो इसे मानते हैं, उत्तम समझ रहते है. याहवेह ही हैं सर्वदा वंदना के योग्य.

< Saam 111 >