< Saam 11 >
1 Katoeng kruek zaehoikung hanah, David ih Saam laa. Kai loe Angraeng khaeah ni kam ha: tipongah, Tavaa baktiah nangmah ih mae ah azawk lai ah, tiah ka muithla hanah na naa loe?
Salmo de Davi, para o regente: No SENHOR eu confio; como, pois, tu dizeis à minha alma: Fugi para vossa montanha, [como] um pássaro?
2 Khenah, kasae kami loe kalii to takoih moe, katoeng kaminawk palung thuem ah kah hanah, anghawk o moe, kalii qui nuiah palaa to koeng o coek boeh.
Porque eis que os maus estão armando o arco; eles estão pondo suas flechas na corda, para atirarem às escuras [com elas] aos corretos de coração.
3 Nihcae angdoethaih ahmuen to paro pae ving nahaeloe, katoeng kami loe timaw sah thai tih boeh?
Se os fundamentos são destruídos, o que o justo pode fazer?
4 Angraeng loe kaciim tempul thungah oh moe, Angraeng ih angraeng tangkhang loe van ah oh: kami capanawk to mik hoiah a khet moe, a mikhin hoiah nihcae to tanoek.
O SENHOR está em seu santo Templo, o trono do SENHOR está nos céus; seus olhos observam com atenção; suas pálpebras provam aos filhos dos homens.
5 Angraeng mah katoeng kami to tanoek: toe anih ih muithla mah loe kasae hoi poeksae kaminawk to hnukma.
O SENHOR prova ao justo; mas sua alma odeia ao perverso e ao que ama a violência.
6 Anih mah kasae kaminawk nuiah hmai kamngaeh, kaat hmai hoi angbaeh thlung kamngaeh hoi kabae parai takhi kasae to krahsak tih, hae loe nihcae naek han koi taham ah om tih.
Sobre os perversos choverá laços, fogo e enxofre; e o pagamento para seu cálice será vento tempestuoso.
7 Angraeng loe toeng pongah, toenghaih to koeh; katoeng kaminawk loe anih ih mikhmai to hnu o tih.
Porque o SENHOR [é] justo, [e] ama as justiças; seu rosto presta atenção ao [que é] correto.