< Saam 103 >
1 David ih Saam m laa. Aw ka hinghaih, Angraeng to tahamhoihaih paek ah; kai ih takoh thungah kaomnawk boih, anih ih ciimcai ahmin to pakoeh oh.
Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, И всичко що е вътре в мене нека хвали светото Му име.
2 Aw ka hinghaih, Angraeng to tahamhoihaih paek ah, ang paek ih kahoih hmuennawk boih to pahnet hmah;
Благославяй, душе моя, Господа, И не забравяй не едно от всичките Му благодеяния.
3 Anih mah ni na zaehaihnawk to tahmen moe, na nathaihnawk boih to hoihsak,
Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
4 amrohaih thung hoiah na hinghaih to akrang moe, amlunghaih hoi a palungnathaih hoiah na lu to ang khuk pae,
Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
5 na tha oh lihaih to tahmu baktiah angthasak hanah, kahoih hmuen hoiah na koehhaih to akoepsak.
Който насища с блага душата ти ти, Тъй щото младостта ти се подновява като на орел.
6 Angraeng loe pacaekthlaekhaih tongh kaminawk to katoeng ah lokcaek.
Господ извършва правда и правосъдие. За всичките угнетявани.
7 Mosi khaeah angmah ih loklam to panoeksak moe, Israel caanawk khaeah a sak ih hmuennawk to panoeksak.
Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
8 Angraeng loe palungnathaih hoi amlunghaih to tawnh, palung sawk, anih loe palungnathaih hoiah koi.
Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
9 Anih loe zaehaih net poe mak ai; palung doeh phui poe mak ai.
Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.
10 Anih loe aicae zaehaih baktiah lokcaek ai; a sakpazae o haih baktiah doeh pathok ai.
Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
11 Van loe long pongah sang kue baktih toengah, anih zii kaminawk hanah anih palungnathaih loe len parai.
Защото колкото е високо небето от земята, Толкова голяма е милостта Му към ония, които Му се боят,
12 Ni angyae hoi niduem loe angthla parai baktih toengah, aicae zaehaih to kangthla ah ang takhoe pae ving boeh.
Колкото отстои изток от запад, Толкова е отдалечил от нас престъпленията ни.
13 Ampa mah a caanawk tahmen baktih toengah, anih zii kaminawk loe Angraeng mah tahmen.
Както баща жали чадата си, Така Господ жали ония, които Му се боят.
14 Aicae hae kawbangah maw a sak, tito anih mah panoek; aicae loe maiphu ah ni a oh o, tiah anih mah panoek.
Защото Той познава нашия състав, Помни, че ние сме пръст.
15 Kami hinghaih aninawk loe qam baktih, lawk ih apawk baktiah ni oh.
Дните на човека са като трева; Като полски цвят, така цъфти.
16 Takhi song naah apawk loe anghmat boih, a ohhaih ahmuen mataeng doeh panoek thai ai boeh.
Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.
17 Toe anih zithaih tawn kaminawk khaeah loe, Angraeng amlunghaih to dungzan hoi dungzan khoek to oh, a toenghaih loe a caanawk ih a caanawk patoeng khoek to oh,
Но милостта на Господа е от века и до века върху ония, които Му се боят. И правдата Му върху внуците
18 a lokmaihaih aek ai kaminawk hoiah a paek ih loknawk pazui han panoek kaminawk loe to tiah om o tih.
На ония, които пазят завета Му, И помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
19 Angraeng loe angmah ih angraeng tangkhang to van ah caksak moe, a ukhaih prae mah pazawk boih.
Господ е поставил престола Си на небето; И неговото царство владее над всичко.
20 Thacak moe, a thuih ih lok baktiah kasah, nangcae angmah ih vankaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
Благославяйте Господа, вие ангели Негови, Мощни със сила, които изпълняват словото Му, Като слушате гласа на словото Му
21 Anih koehhaih kasah, a toksah kaminawk boih, anih ih misatuh kaminawk boih, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му.
22 A ukhaih prae thung ih ahmuen kruekah kaom a toksah kaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Aw ka hinghaih, Angraeng to tahamhoihaih paek ah.
Благославяйте Господа, всички Негови дела. Във всяко място на владението Му. Благославяй душе моя, Господа.