< Palungha Lok 7 >

1 Ka capa, ka thuih ih loknawk hae pakuem ah, kang paek ih loknawk to palung thungah suem ah.
בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 Kang paek ih loknawk to pakuemh loe, hing haih ah; kang patuk ih lok to na mikmu baktiah suem ah.
שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך׃
3 Na banpazung nuiah komh loe, na palung thungah tarik ah.
קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך׃
4 Palunghahaih khaeah, Nang loe ka tanuh baktiah na oh, tiah thui ah loe, panoekhaih khaeah, Nang loe ka canawk baktiah na oh, tiah thui ah;
אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא׃
5 to tiah na sak nahaeloe zaehaih sak koeh nongpata, minawk zoek thaih nongpata ban thung hoiah na pakaa tih.
לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
6 Ka im thokbuem hoi ka khet naah ka hnuk ih hmuen loe,
כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי׃
7 poekhaih tawn ai kami rumramnawk thungah ka khet naah, thendoengnawk thungah, poekhaih tawn ai thendoeng maeto ka hnuk.
וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב׃
8 To kami loe nongpata ohhaih loklam im takii bang hoiah to nongpata ohhaih im bangah a caeh,
עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד׃
9 Duembang khoving, khoving qum taning tue phak naah loe,
בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה׃
10 khenah, tangzat zaw khukbuen angkhuk, minawk kazoek thaih nongpata loe anih hnuk hanah angzoh.
והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃
11 To nongpata loe palungthah moe, lok doeh ho parai; anih loe angmah ih im ah doeh om vai ai.
המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה׃
12 Anih loe tasa bangah tacawt moe, kami angpophaih loklam, lam takii kruekah minawk to a zing.
פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב׃
13 To nongpata mah anih to naeh moe, a mok; azathaih mikhmai tawn ai ah anih khaeah,
והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו׃
14 misa angdaeh angbawnhaih sak han ka tawnh; vaihniah lokkamhaih ka koepsak boeh.
זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי׃
15 To pongah nang hnuk hanah kang zoh, palung tang hoi nang to kang pakrong, vaihi loe kang hnuk boeh.
על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך׃
16 Rong congca kaom Izip prae ih, puu kahni hoiah ka iihhaih ahmuen to ka khuk het boeh.
מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים׃
17 Hmuihoih tui myrrh, aloe, cinnamon hoiah iihkhun to ka bawh boeh.
נפתי משכבי מר אהלים וקנמון׃
18 Angzo ah, khawnbang khodai khoek to amlunghaih hoiah angkom hoi si; amlunghaih hoiah kanawm acaeng hoi si!
לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים׃
19 Ka sava loe im ah om ai, angthla parai kholong ah a caeh ving.
כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק׃
20 Anih loe phoisa tabu koi mongah phoisa to pacaeng pongah, khrah akoep ai karoek to im ah amlaem mak ai, tiah a naa.
צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו׃
21 Lokthuih kophaih hoiah anih to a zoek moe, kanaem lok hoiah anih to pazawk.
הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו׃
22 Anih loe boh hanah hoih ih maitaw, thaang kacawh tasuk baktiah to nongpata hnukah bang roep;
הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל׃
23 anih loe panoekhaih tamsi pongah, palaa mah anih ih pathin to kaat ai karoek to, dongh pongah kaman tavaa baktiah a hinghaih to boengsak.
עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא׃
24 To pongah ka caanawk, ka lok to tahngai oh loe, ka thuih ih lok to pakuem oh.
ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי׃
25 To nongpata hnukah na poekhaih caeh o sak hmah loe, to nongpata ih loklam doeh pazui o hmah.
אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה׃
26 Anih mah kami paroeai amtimsak boeh; ue, paroeai thacak kaminawk doeh anih mah hum boeh.
כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה׃
27 Anih ih im loe hell caehhaih manglai lam ah oh moe, duekhaih imthung ah akun tathuk. (Sheol h7585)
דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות׃ (Sheol h7585)

< Palungha Lok 7 >