< Palungha Lok 3 >
1 Ka capa, kang patukhaih lok hae pahnet hmah, kang paek ih lok hae palung thungah pakuem ah;
My son, forget not my teaching, And let thy heart observe my precepts!
2 nang hanah hing sawkhaih hoi monghaih na paek tih.
For length of days, and years of life, And peace shall they multiply to thee.
3 Tahmenhaih hoi loktang to caeh taak hmah; nangmah ih tahnong ah a oih ah loe, na palung cabu pongah tarik ah:
Let not kindness and truth forsake thee; Bind them around thy neck, Write them upon the tablet of thy heart:
4 to tih nahaeloe Sithaw hmaa hoi kami hmaa ah mikhmai hnu ueloe, ahmin hoihaih na hnu tih.
Then shalt thou find favor and good success In the sight of God and man.
5 Na palungthin boih hoi Angraeng oephaih to tawn ah; na panoekhaih pongah amha hmah.
Trust in the LORD with all thy heart, And lean not on thine own understanding;
6 Na caehhaih loklam kruekah anih to panoek ah, to tih nahaeloe na caehhaih loklam na hnusak tih.
In all thy ways acknowledge him, And he will make thy paths plain.
7 Na mikhnuk ah palungha baktiah om hmah; Angraeng to zii ah loe, hmuensae to caeh taak ah.
Be not wise in thine own eyes; Fear the LORD, and depart from evil.
8 To tih nahaeloe na thaquinawk ngantui o ueloe, na huhnawk doeh thacak o tih.
It shall be health to thy muscles, And moisture to thy bones.
9 Na tawnh ih hmuen, thingthai tangsuek hoiah Angraeng to pakoeh ah:
Honor the LORD with thy substance, And with the first-fruits of all thy increase;
10 to tiah na sak nahaeloe nang ih tapupnawk cang hoiah koi amthlai o ueloe, misurtui suekhaih muroihnawk doeh misurtui kangtha hoiah koi amthlai o tih.
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats overflow with new wine.
11 Ka capa, Angraeng thuitaekhaih to patoek hmah; ang zoehhaih lok pongah doeh palung naa hmah:
My son, despise not the correction of the LORD, Nor be impatient under his chastisement!
12 palung ih capa loe ampa mah thuitaek baktih toengah, Angraeng mah palung ih kami loe thuitaek ah oh.
For whom the LORD loveth he chasteneth, Even as a father the son in whom he delighteth.
13 Palunghahaih pakrong moe, panoekhaih tawn kami loe tahamhoih.
Happy the man who findeth wisdom; Yea, the man who getteth understanding!
14 Palunghahaih loe sumkanglung pongah atho oh kue moe, sui pongah doeh hoih kue.
For the profit thereof is greater than that of silver, And the gain thereof than that of fine gold.
15 Atho kaom thlung kathim pongah doeh atho nat kue, na koeh ih hmuennawk boih hoiah doeh patah thai ai.
More precious is she than pearls, And none of thy jewels is to be compared with her.
16 A bantang bangah hingsawkhaih to a suek, banqoi bangah loe angraenghaih hoi khingyahaih to a suek.
Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
17 Palunghahaih loklam loe nawm moe, a caehhaih loklamnawk boih ah monghaih to oh.
Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.
18 Palunghahaih loe palunghahaih patawn kami hanah hinghaih thingkung ah oh; palunghahaih tawn kami loe tahamhoih.
She is a tree of life to them that lay hold of her, And happy is every one who hath her in his grasp.
19 Angraeng mah long hae palunghahaih hoiah ni sak; vannawk doeh panoekhaih hoiah a suek.
The LORD by wisdom founded the earth; By understanding he framed the heavens.
20 Kathuk parai tuipuinawk to a palunghahaih hoiah tapraek moe, tamai thung hoiah dantuinawk to a kraksak.
By his knowledge the deep waters were cleft, And the clouds drop down the dew.
21 Ka capa, palunghahaih hoi panoekhaih to na hmaa hoiah amkhraengsak ving hmah; pakuem poe ah.
My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion!
22 To tiah na sak nahaeloe na pakhra hinghaih ah om ueloe, na tahnong kranghoihaih bungmu ah om tih.
For they shall be life to thy soul, And grace to thy neck.
23 Kholong caeh naah raihaih na tawn mak ai; khok doeh na pathuih mak ai.
Then shalt thou go on thy way securely, And thy foot shall not stumble;
24 Na iih naah zithaih na tawn mak ai; ue, kahnaep ah na iip thai tih.
When thou liest down, thou shalt not be afraid, Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 Tasoehhaih na tawn mak ai, kahoih ai kaminawk mah parohaih doeh na tong mak ai.
Be not thou afraid of sudden alarm, Nor of the storm that is for the wicked, when it cometh;
26 Angraeng loe nam haahaih ah om ueloe, dongh pongah amanh han ai ah na khoknawk to patawn tih.
For the LORD shall be thy confidence; Yea, he will keep thy foot from being taken.
27 Na ban ah sakthaihaih na tawnh naah, kahoih hmuen sak pae han krak, tiah na poek ih kami nuiah kahoih hmuen to sah ai ah om hmah.
Withhold not kindness from those who need it, When it is in the power of thy hand to do it.
28 Na imtaeng kami han paek koi hmuen na tawnh, toe anih khaeah vaihi loe amlaem raeh, khawnbang nang zoh let naah kang paek han hmang, tiah thui hmah.
Say not to thy neighbor, “Go, and come again, And to-morrow I will give to thee,” when thou hast it by thee.
29 Nang oephaih hoiah khosah na imtaeng kami khaeah, kasae sak han atim hmah.
Devise not evil against thy neighbor, While he dwelleth securely by thee.
30 Na nuiah sethaih sah ai kami to, tidoeh na ai ah zoeh hmah.
Contend not with a man without cause, When he hath done thee no harm.
31 Pacaekthlaek kami ih hmuen to ut hmah loe, a caehhaih loklam to awt hmah.
Envy not the oppressor, And choose none of his ways.
32 Poek angkawnh kaminawk loe Angraeng mah panuet; toe poektoeng kaminawk loe angmah hoi nawnto angkomhaih to a sak.
For the perverse man is the abomination of the LORD, But he is in friendship with the upright.
33 Angraeng tangoenghaih loe kahoih ai kaminawk imthung ah phak, toe katoeng kaminawk ohhaih ahmuen loe Angraeng mah tahamhoihaih paek.
The curse of the LORD is upon the house of the wicked, But he blesseth the dwelling of the righteous.
34 Minawk pahnui thuih kami to anih mah pahnui thuih toeng, toe kami tlim ah khosah kaminawk khaeah loe tahmenhaih to a paek.
Surely the scorners he treadeth scornfully, But giveth favor to the lowly.
35 Palungha kaminawk loe lensawkhaih to toepsak; toe amthu kaminawk loe azatsak.
The wise shall obtain honor, But fools shall bear off shame.