< Palungha Lok 29 >
1 Thuitaek pacoengah doeh angmah ih tahnong amtaksak kami loe, hoih thai ai, amrohaih to tong roep tih.
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Katoeng kami ukhaih kaa tawnh naah, kaminawk anghoe o; toe kahoih ai kami mah uk naah loe kaminawk palungset o.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.
3 Palunghahaih koeh kami loe ampa to anghoesak; toe tangzat zaw nongpata hoi angkom kami loe a tawnh ih hmuen to pasaeng boih.
Whoso loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.
4 Toenghaih hoiah prae uk siangpahrang loe prae to caksak; toe bokhaih tangqum paekhaih koeh kami loe a prae to amtimsak.
The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.
5 A imtaeng pakoeh kami loe angmah aman hanah palok payang kami ah oh.
A man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.
6 Kasae kami loe a zaehaih pongah amanh; toe katoeng kami loe anghoehaih hoiah laa to sak.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
7 Katoeng kami loe kamtangnawk hanah khopoek pae; toe kahoih ai kami loe tidoeh dawncang ai.
The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
8 Minawk khet patoek kami loe vangpui to hmai angqongsak; toe palungha kami loe palungphuihaih to dipsak.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 Palungha hoi kamthu loe lam nawnto a caeh hoi naah, kamthu loe palungphuihaih hoiah maw, to tih ai boeh loe pahnuihaih hoiah maw om cadoeh, monghaih roe tawn mak ai.
If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10 Minawk athii palong koeh kami loe katoeng kami to hnukma; toe katoeng kami loe minawk hinghaih to khet pae.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Kamthu loe a poekhaih to taphong boih; toe palungha kami loe atue pha ai karoek to angphat.
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
12 Ukkung mah amsawnlok to tahngai nahaeloe, a toksah tamnanawk boih loe kasae kami ah ni oh o.
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
13 Kamtang hoi aling thaih kami anghmonghaih loe hae tiah oh; Angraeng mah ni nihnik hanah mik aanghaih to paek hmaek.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.
14 Siangpahrang mah kamtang to toenghaih hoiah lokcaek nahaeloe, angmah ih angraeng tangkhang to cak poe tih.
The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.
15 Thuitaekhaih cung mah palunghahaih to paek; toe prawt sut ih caa mah loe amno to ahmin setsak.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
16 Kasae kami pung naah, zaehaih doeh pung; toe katoeng kami mah loe nihcae amtimhaih to hnuk.
When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.
17 Na caa to thuitaek ah, to tih nahaeloe anih mah poek monghaih to na paek tih; ue, anih mah poeknawmhaih to na paek tih.
Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight unto your soul.
18 Angzo han koi hmuen hnukhaih om ai ah loe kaminawk amro o; toe patuk ih lok pazui kami loe tahamhoih.
Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.
19 Tamna loe kahoih lok khue hoi thuitaek han om ai; anih loe lok to thaih, toe thai ai baktiah om tih.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20 Poek het ai ah karangah lok apae kami to na hnuk maw? To kami pongah loe kamthu to oepthoh kue.
See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Tamna to nawkta nathuem hoiah kahoih ah khetzawn nahaeloe, hnukkhuem ah angmah ih caa ah angcoeng tih.
He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22 Palungphui thaih kami mah angzoehhaih to tacawtsak, poek amthueng kami loe zaehaih sak pop.
An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
23 Amoekhaih mah kami to krahsak tathuk tih; toe kami tlim ah khosakhaih loe pakoehhaih ah oh.
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
24 Kamqu hoi amyok kami loe a hinghaih to hnukma; anih mah kasae thuihaih lok to thaih, toe taphong han zit.
Whoso is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and betrayed it not.
25 Kami zithaih loe kami hanah patung ih dongh ah oh; toe Angraeng oep kami loe ngancuem tih.
The fear of man brings a snare: but whoso puts his trust in the LORD shall be safe.
26 Kami paroeai mah ukkung koehhaih to pakrong o; toe kami loe Angraeng khae hoiah ni toenghaih to hnuk.
Many seek the ruler's favour; but every man's judgment comes from the LORD.
27 Katoeng kami mah toeng ai kami to panuet; katoeng ai kami mah toenghaih hoi khosah kami to panuet toengh.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.