< Palungha Lok 2 >

1 Ka capa, kang thuih ih lok to na tahngaih moe, kang paek ih loknawk palung thungah na pakuem nahaeloe,
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 palunghahaih bangah na naa to patuengh loe, panoekhaih bangah na palung to paek ah;
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 ue, panoekhaih hnuk hanah na hangh, panoek thai hanah tha hoiah na hangh moe,
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 sumkanglung pakrong baktiah na pakrong pacoengah, hawk ih hmuen baktiah na pakrong nahaeloe,
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 Angraeng zithaih to na panoek ueloe, Sithaw palunghahaih to na hnu tih.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 Angraeng mah palunghahaih to paek, palunghahaih hoi panoekhaih loe anih pakha hoiah ni tacawt.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 Katoeng kaminawk hanah palughahaih to paek moe, toenghaih hoiah lamcaeh kaminawk hanah anih loe abuephaih ah oh.
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 Katoeng kaminawk caehhaih loklam to anih mah toep moe, oepthok angmah ih kaminawk to pakaa.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 To tiah ni toenghaih, katoengah lokcaekhaih, kangvan ah lok takroekhaih to na panoek ueloe, kahoih loklamnawk to na panoek tih.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 Palunghahaih mah na palungthin to paongh naah, panoekhaih loe na pakhra anghoesakkung ah om tih.
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 Panoekthaihaih mah na pakaa ueloe, na panoekhaih mah na toep tih;
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 palunghahaih mah loe toenghaih loklam amkhraeng taak kami, vinghaih thungah caeh kami, kahoih ai kami caehhaih loklam hoi katoengah lokthui ai kami ih ban thung hoiah pahlong tih;
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 hmuensae sakhaih bangah kanawm panoek moe, kasae kaminawk mah sak ih katoeng ai hmuen ah kanawm acaeng kami,
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 toenghaih loklam ah caeh ai, loklam kangkoih ah caeh kaminawk ban thung hoiah pahlong ueloe,
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 zaehaih sak koeh nongpata, kami zoek thaih nongpata khae hoiah doeh pahlong tih;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 to baktih nongpata loe tangla nathuem ah thuitaekhaih lok to pahnawt moe, a Sithaw hmaa ah sak ih lokmaihaih pahnet ving kami ah oh.
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 To nongpata ih im loe duekhaih bangah laemh tathuk moe, kadueh kami pakhranawk caehhaih loklam bangah a caeh.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 Anih khaeah caeh kaminawk boih loe, mi doeh amlaem o ai boeh, hinghaih loklam doeh hnu o ai.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 Nang loe kahoih kaminawk ih loklam to pazui ah loe, katoeng kaminawk ih loklam ah caeh poe ah.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 Katoeng kami loe prae thungah khosah ueloe, coek koi om ai kami loe to prae thungah om poe tih,
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 toe kasae kaminawk loe prae thungah om o thai mak ai, zaehaih sah kaminawk loe prae thung hoiah haek o ving tih.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Palungha Lok 2 >