< Palungha Lok 2 >

1 Ka capa, kang thuih ih lok to na tahngaih moe, kang paek ih loknawk palung thungah na pakuem nahaeloe,
[My] son, if thou wilt receive the utterance of my commandment, and hide it with thee;
2 palunghahaih bangah na naa to patuengh loe, panoekhaih bangah na palung to paek ah;
thine ear shall hearken to wisdom; thou shalt also apply thine heart to understanding, and shalt apply it to the instruction of thy son.
3 ue, panoekhaih hnuk hanah na hangh, panoek thai hanah tha hoiah na hangh moe,
For it thou shalt call to wisdom, and utter thy voice for understanding;
4 sumkanglung pakrong baktiah na pakrong pacoengah, hawk ih hmuen baktiah na pakrong nahaeloe,
and if thou shalt seek it as silver, and search diligently for it as for treasures;
5 Angraeng zithaih to na panoek ueloe, Sithaw palunghahaih to na hnu tih.
then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
6 Angraeng mah palunghahaih to paek, palunghahaih hoi panoekhaih loe anih pakha hoiah ni tacawt.
For the Lord gives wisdom; and from his presence [come] knowledge and understanding,
7 Katoeng kaminawk hanah palughahaih to paek moe, toenghaih hoiah lamcaeh kaminawk hanah anih loe abuephaih ah oh.
and he treasures up salvation for them that walk uprightly: he will protect their way;
8 Katoeng kaminawk caehhaih loklam to anih mah toep moe, oepthok angmah ih kaminawk to pakaa.
that he may guard the righteous ways: and he will preserve the way of them that fear him.
9 To tiah ni toenghaih, katoengah lokcaekhaih, kangvan ah lok takroekhaih to na panoek ueloe, kahoih loklamnawk to na panoek tih.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment; and shalt direct all thy course aright.
10 Palunghahaih mah na palungthin to paongh naah, panoekhaih loe na pakhra anghoesakkung ah om tih.
For if wisdom shall come into thine understanding, and discernment shall seem pleasing to thy soul,
11 Panoekthaihaih mah na pakaa ueloe, na panoekhaih mah na toep tih;
good counsel shall guard thee, and holy understanding shall keep thee;
12 palunghahaih mah loe toenghaih loklam amkhraeng taak kami, vinghaih thungah caeh kami, kahoih ai kami caehhaih loklam hoi katoengah lokthui ai kami ih ban thung hoiah pahlong tih;
to deliver thee from the evil way, and from the man that speaks nothing faithfully.
Alas [for those] who forsake right paths, to walk in ways of darkness;
14 hmuensae sakhaih bangah kanawm panoek moe, kasae kaminawk mah sak ih katoeng ai hmuen ah kanawm acaeng kami,
who rejoice in evils, and delight in wicked perverseness;
15 toenghaih loklam ah caeh ai, loklam kangkoih ah caeh kaminawk ban thung hoiah pahlong ueloe,
whose paths are crooked, and their courses winding;
16 zaehaih sak koeh nongpata, kami zoek thaih nongpata khae hoiah doeh pahlong tih;
to remove thee far from the straight way, and to estrange thee from a righteous purpose. [My] son, let not evil counsel overtake thee,
17 to baktih nongpata loe tangla nathuem ah thuitaekhaih lok to pahnawt moe, a Sithaw hmaa ah sak ih lokmaihaih pahnet ving kami ah oh.
[of her] who has forsaken the instruction of her youth, and forgotten the covenant of God.
18 To nongpata ih im loe duekhaih bangah laemh tathuk moe, kadueh kami pakhranawk caehhaih loklam bangah a caeh.
For she has fixed her house near death, and [guided] her wheels near Hades with the giants.
19 Anih khaeah caeh kaminawk boih loe, mi doeh amlaem o ai boeh, hinghaih loklam doeh hnu o ai.
None that go by her shall return, neither shall they take hold of right paths, for they are not apprehended of the years of life.
20 Nang loe kahoih kaminawk ih loklam to pazui ah loe, katoeng kaminawk ih loklam ah caeh poe ah.
For had they gone in good paths, they would have found the paths of righteousness easy.
21 Katoeng kami loe prae thungah khosah ueloe, coek koi om ai kami loe to prae thungah om poe tih,
For the upright shall dwell in the earth, and the holy shall be left behind in it.
22 toe kasae kaminawk loe prae thungah om o thai mak ai, zaehaih sah kaminawk loe prae thung hoiah haek o ving tih.
The paths of the ungodly shall perish out of the earth, and transgressors shall be driven away from it.

< Palungha Lok 2 >