< Palungha Lok 15 >

1 Loknaem mah palungphuihaih to dipsak; toe lokham mah loe palungphuihaih to tacawtsak.
מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף
2 Palungha kami loe palai to katoeng ah patoh; toe kamthu ih pakha mah loe amthuhaih to tacawtsak.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת
3 Angraeng ih mik loe ahmuen kruekah oh moe, kasae kahoih to khet.
בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים
4 Kahoih lok kathui palai loe kami ngantuihaih ah oh; toe aling thaih palai loe poekhaih patangkhangsak.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח
5 Kamthu loe ampa thuitaekhaih to patoek; toe palungha kami loe thuitaekhaih lok to tahngaih.
אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים
6 Katoeng kami ih im ah loe hmuenmae oh mangh; toe kasae kami ih phoisa mah loe raihaih to tacawtsak.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת
7 Palungha kami ih pahni mah palunghahaih to pungsak; toe kamthu ih palung ah loe palunghahaih to om ai.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן
8 Kami zae angbawnhaih loe Angraeng mah panuet; toe katoeng kami lawkthuihaih mah Angraeng to anghoesak.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו
9 Kasae kami ih loklam loe Angraeng mah panuet; toe toenghaih pakrong kaminawk loe anih mah palung.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב
10 Lam amkhraeng kaminawk loe thuitaekhaih to koeh o ai; toe thuitaekhaih hnuma kami loe dueh tih.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות
11 Hell hoi amrohaih mataeng doeh Angraeng hmaa ah amtueng phaeng nahaeloe, kaminawk ih palung cae loe kawkruk maw amtueng aep tih? (Sheol h7585)
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם (Sheol h7585)
12 Minawk patoek kami loe thuitaek naah palungphui; palungha kami khaeah lokduenghaih to tawn mak ai.
לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך
13 Palung anghoe naah mikhmai pan; toe palungset naah loe poekhaih patangkhang.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה
14 Khopoek thaih palung mah loe palunghahaih to pakrong; toe kamthu ih pakha loe amthuhaih to zok ah amthlam.
לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת
15 Amtanghaih tlim ah khosah kaminawk ih aninawk loe sethaih hoiah koi; toe poeknawmhaih loe sak toepsoep ih buhraenghaih poih ah oh.
כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד
16 Dawnraihaih hoiah hmuenmae angraeng parai pongah loe, Angraeng zithaih hoiah hmuen zetta tawnh to hoih kue.
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו
17 Kathawk hruk maitaw to boh moe, anghnukmahaih ahmuen ah buhcaak pongah loe, amlunghaih kaom ahmuen ah aan hoiah buhcaak to hoih kue.
טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו
18 Palungphuihaih mah ampraekhaih to tacawtsak; toe pauephaih tawn kami loe angzoehhaih to dipsak.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב
19 Thasae kami ih loklam loe soekhring hoiah koi; toe katoeng kami caehhaih loklam loe manglaih lampui ah oh.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה
20 Palungha capa mah ampa to anghoesak; toe kamthu loe amno to hnaphnae.
בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו
21 Kamthu loe poekhaih tawn ai kami to kawnh haih; toe palungha kami loe katoengah lamcaeh.
אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת
22 Poekhaih kahoih paek ih om ai ah loe sak atimhaih to amro; toe poekhaih kahoih paek kami pop naah sak atimhaih to cak.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום
23 Kami loe lokduenghaih pathim naah anghoe; atue nathuem ah apaeh ih lok loe kawkruk maw hoih!
שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב
24 Hell thung hoi loih hanah, palungha kami loe hinghaih loklam bangah caeh tahang. (Sheol h7585)
ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה (Sheol h7585)
25 Amoek kami ih im loe Angraeng mah phrae tih; toe lamhmai ih ramri loe caksak tih.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה
26 Kasae kami poekhaih loe Angraeng mah panuet; toe poekciim kaminawk ih poekhaihnawk loe a kawnh pae.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם
27 Kamthlai koeh hmoek kami imthung ah raihaih to phak; toe bokhaih tangqum hnuma kami loe hing tih.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה
28 Katoeng kami loe lok pathim hanah palung thung hoiah lok to khingh; toe kasae kami ih pakha loe loksae to pathaak.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות
29 Kasae kami loe Angraeng mah amhoe taak; toe katoeng kaminawk ih lawkthuihaih lok loe anih mah tahngaih pae.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע
30 Mikhmai panhaih mah palung anghoesak; kahoih tamthang mah huhong ngantuisak.
מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם
31 Hinghaih paek thaih thuitaekhaih lok tahngai kami loe, palungha kaminawk ohhaih im ah om toeng tih.
אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין
32 Thuitaekhaih lok tahngai ai kami loe a hinghaih patoek kami ah oh.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב
33 Angraeng zithaih loe palungha amtuenghaih ih ni; kami tlim ah khosakhaih loe minawk mah pakoeh ih loklam ah oh.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה

< Palungha Lok 15 >