< Palungha Lok 15 >

1 Loknaem mah palungphuihaih to dipsak; toe lokham mah loe palungphuihaih to tacawtsak.
A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
2 Palungha kami loe palai to katoeng ah patoh; toe kamthu ih pakha mah loe amthuhaih to tacawtsak.
The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
3 Angraeng ih mik loe ahmuen kruekah oh moe, kasae kahoih to khet.
In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
4 Kahoih lok kathui palai loe kami ngantuihaih ah oh; toe aling thaih palai loe poekhaih patangkhangsak.
A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
5 Kamthu loe ampa thuitaekhaih to patoek; toe palungha kami loe thuitaekhaih lok to tahngaih.
A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
6 Katoeng kami ih im ah loe hmuenmae oh mangh; toe kasae kami ih phoisa mah loe raihaih to tacawtsak.
[In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
7 Palungha kami ih pahni mah palunghahaih to pungsak; toe kamthu ih palung ah loe palunghahaih to om ai.
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
8 Kami zae angbawnhaih loe Angraeng mah panuet; toe katoeng kami lawkthuihaih mah Angraeng to anghoesak.
The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
9 Kasae kami ih loklam loe Angraeng mah panuet; toe toenghaih pakrong kaminawk loe anih mah palung.
An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
10 Lam amkhraeng kaminawk loe thuitaekhaih to koeh o ai; toe thuitaekhaih hnuma kami loe dueh tih.
Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
11 Hell hoi amrohaih mataeng doeh Angraeng hmaa ah amtueng phaeng nahaeloe, kaminawk ih palung cae loe kawkruk maw amtueng aep tih? (Sheol h7585)
Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
12 Minawk patoek kami loe thuitaek naah palungphui; palungha kami khaeah lokduenghaih to tawn mak ai.
A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
13 Palung anghoe naah mikhmai pan; toe palungset naah loe poekhaih patangkhang.
A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
14 Khopoek thaih palung mah loe palunghahaih to pakrong; toe kamthu ih pakha loe amthuhaih to zok ah amthlam.
The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
15 Amtanghaih tlim ah khosah kaminawk ih aninawk loe sethaih hoiah koi; toe poeknawmhaih loe sak toepsoep ih buhraenghaih poih ah oh.
All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
16 Dawnraihaih hoiah hmuenmae angraeng parai pongah loe, Angraeng zithaih hoiah hmuen zetta tawnh to hoih kue.
Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
17 Kathawk hruk maitaw to boh moe, anghnukmahaih ahmuen ah buhcaak pongah loe, amlunghaih kaom ahmuen ah aan hoiah buhcaak to hoih kue.
Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
18 Palungphuihaih mah ampraekhaih to tacawtsak; toe pauephaih tawn kami loe angzoehhaih to dipsak.
A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
19 Thasae kami ih loklam loe soekhring hoiah koi; toe katoeng kami caehhaih loklam loe manglaih lampui ah oh.
The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
20 Palungha capa mah ampa to anghoesak; toe kamthu loe amno to hnaphnae.
A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
21 Kamthu loe poekhaih tawn ai kami to kawnh haih; toe palungha kami loe katoengah lamcaeh.
Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
22 Poekhaih kahoih paek ih om ai ah loe sak atimhaih to amro; toe poekhaih kahoih paek kami pop naah sak atimhaih to cak.
Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
23 Kami loe lokduenghaih pathim naah anghoe; atue nathuem ah apaeh ih lok loe kawkruk maw hoih!
Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
24 Hell thung hoi loih hanah, palungha kami loe hinghaih loklam bangah caeh tahang. (Sheol h7585)
A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
25 Amoek kami ih im loe Angraeng mah phrae tih; toe lamhmai ih ramri loe caksak tih.
The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
26 Kasae kami poekhaih loe Angraeng mah panuet; toe poekciim kaminawk ih poekhaihnawk loe a kawnh pae.
An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
27 Kamthlai koeh hmoek kami imthung ah raihaih to phak; toe bokhaih tangqum hnuma kami loe hing tih.
A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
28 Katoeng kami loe lok pathim hanah palung thung hoiah lok to khingh; toe kasae kami ih pakha loe loksae to pathaak.
The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
29 Kasae kami loe Angraeng mah amhoe taak; toe katoeng kaminawk ih lawkthuihaih lok loe anih mah tahngaih pae.
Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
30 Mikhmai panhaih mah palung anghoesak; kahoih tamthang mah huhong ngantuisak.
The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
31 Hinghaih paek thaih thuitaekhaih lok tahngai kami loe, palungha kaminawk ohhaih im ah om toeng tih.
An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
32 Thuitaekhaih lok tahngai ai kami loe a hinghaih patoek kami ah oh.
Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
33 Angraeng zithaih loe palungha amtuenghaih ih ni; kami tlim ah khosakhaih loe minawk mah pakoeh ih loklam ah oh.
The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!

< Palungha Lok 15 >