< Palungha Lok 15 >

1 Loknaem mah palungphuihaih to dipsak; toe lokham mah loe palungphuihaih to tacawtsak.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 Palungha kami loe palai to katoeng ah patoh; toe kamthu ih pakha mah loe amthuhaih to tacawtsak.
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
3 Angraeng ih mik loe ahmuen kruekah oh moe, kasae kahoih to khet.
The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
4 Kahoih lok kathui palai loe kami ngantuihaih ah oh; toe aling thaih palai loe poekhaih patangkhangsak.
A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
5 Kamthu loe ampa thuitaekhaih to patoek; toe palungha kami loe thuitaekhaih lok to tahngaih.
A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
6 Katoeng kami ih im ah loe hmuenmae oh mangh; toe kasae kami ih phoisa mah loe raihaih to tacawtsak.
In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
7 Palungha kami ih pahni mah palunghahaih to pungsak; toe kamthu ih palung ah loe palunghahaih to om ai.
The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
8 Kami zae angbawnhaih loe Angraeng mah panuet; toe katoeng kami lawkthuihaih mah Angraeng to anghoesak.
The sacrifice made by the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
9 Kasae kami ih loklam loe Angraeng mah panuet; toe toenghaih pakrong kaminawk loe anih mah palung.
The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who follows after righteousness.
10 Lam amkhraeng kaminawk loe thuitaekhaih to koeh o ai; toe thuitaekhaih hnuma kami loe dueh tih.
There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
11 Hell hoi amrohaih mataeng doeh Angraeng hmaa ah amtueng phaeng nahaeloe, kaminawk ih palung cae loe kawkruk maw amtueng aep tih? (Sheol h7585)
Sheol and Abaddon are before the LORD—how much more then the hearts of human beings. (Sheol h7585)
12 Minawk patoek kami loe thuitaek naah palungphui; palungha kami khaeah lokduenghaih to tawn mak ai.
A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.
13 Palung anghoe naah mikhmai pan; toe palungset naah loe poekhaih patangkhang.
A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
14 Khopoek thaih palung mah loe palunghahaih to pakrong; toe kamthu ih pakha loe amthuhaih to zok ah amthlam.
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
15 Amtanghaih tlim ah khosah kaminawk ih aninawk loe sethaih hoiah koi; toe poeknawmhaih loe sak toepsoep ih buhraenghaih poih ah oh.
All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
16 Dawnraihaih hoiah hmuenmae angraeng parai pongah loe, Angraeng zithaih hoiah hmuen zetta tawnh to hoih kue.
Better is little, with the fear of the LORD, than great treasure with trouble.
17 Kathawk hruk maitaw to boh moe, anghnukmahaih ahmuen ah buhcaak pongah loe, amlunghaih kaom ahmuen ah aan hoiah buhcaak to hoih kue.
Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
18 Palungphuihaih mah ampraekhaih to tacawtsak; toe pauephaih tawn kami loe angzoehhaih to dipsak.
A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
19 Thasae kami ih loklam loe soekhring hoiah koi; toe katoeng kami caehhaih loklam loe manglaih lampui ah oh.
The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
20 Palungha capa mah ampa to anghoesak; toe kamthu loe amno to hnaphnae.
A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
21 Kamthu loe poekhaih tawn ai kami to kawnh haih; toe palungha kami loe katoengah lamcaeh.
Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
22 Poekhaih kahoih paek ih om ai ah loe sak atimhaih to amro; toe poekhaih kahoih paek kami pop naah sak atimhaih to cak.
Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
23 Kami loe lokduenghaih pathim naah anghoe; atue nathuem ah apaeh ih lok loe kawkruk maw hoih!
Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time.
24 Hell thung hoi loih hanah, palungha kami loe hinghaih loklam bangah caeh tahang. (Sheol h7585)
The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol h7585)
25 Amoek kami ih im loe Angraeng mah phrae tih; toe lamhmai ih ramri loe caksak tih.
The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
26 Kasae kami poekhaih loe Angraeng mah panuet; toe poekciim kaminawk ih poekhaihnawk loe a kawnh pae.
The LORD detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
27 Kamthlai koeh hmoek kami imthung ah raihaih to phak; toe bokhaih tangqum hnuma kami loe hing tih.
He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
28 Katoeng kami loe lok pathim hanah palung thung hoiah lok to khingh; toe kasae kami ih pakha loe loksae to pathaak.
The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
29 Kasae kami loe Angraeng mah amhoe taak; toe katoeng kaminawk ih lawkthuihaih lok loe anih mah tahngaih pae.
The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
30 Mikhmai panhaih mah palung anghoesak; kahoih tamthang mah huhong ngantuisak.
The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
31 Hinghaih paek thaih thuitaekhaih lok tahngai kami loe, palungha kaminawk ohhaih im ah om toeng tih.
The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
32 Thuitaekhaih lok tahngai ai kami loe a hinghaih patoek kami ah oh.
He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
33 Angraeng zithaih loe palungha amtuenghaih ih ni; kami tlim ah khosakhaih loe minawk mah pakoeh ih loklam ah oh.
The fear of the LORD teaches wisdom. Before honor is humility.

< Palungha Lok 15 >