< Palungha Lok 14 >

1 Palungha nongpata loe a ohhaih im to sak; toe kamthu nongpata loe a im to a phraek.
Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
2 Angraeng zii kami loe katoeng loklam ah caeh; toe loklam amkhraeng kami loe Angraeng to khet patoek tihhaih ih ni.
He who walks in his uprightness fears Yahweh, but he who is perverse in his ways despises him.
3 Kamthu ih pakha loe amoekhaih quiboeng ah oh; toe palungha kami ih pahni mah loe nihcae to pahlong tih.
The fool’s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
4 Maitaw om ai ahmuen ih maitaw okduk loe cai pin; toe maitaw ih tha hoiah cang to a hak mangh.
Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
5 Oep kaom hnukung loe kaminawk to aling ai; toe amsawn hnukung loe lok amlai.
A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
6 Minawk hnaphnae kami loe palunghahaih to pakrong, toe hnu ai; toe panoekhaih tawn kami hanah loe palungha zoidaek.
A scoffer seeks wisdom, and doesn’t find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
7 Anih ih pahni ah palunghahaih om ai tiah na panoek nahaeloe, kamthu to om taak duem ah.
Stay away from a foolish man, for you won’t find knowledge on his lips.
8 Palungha kami loe a caehhaih loklam to palunghahaih hoiah poek; toe kamthu ih amthuhaih loe alinghaih ah oh.
The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
9 Kamthu loe zaehaih to tiah doeh sah ai; toe katoeng kaminawk khaeah loe tahmenhaih to oh.
Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
10 Palung mah palungsethaih to panoek; mi mah doeh angmah anghoehaih to minawk han paek thai ai.
The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
11 Kasae kami ih im loe amro tih; toe katoeng kami ih kahni im loe aquih tacawt tih.
The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish.
12 Kami maeto khaeah katoeng loklam maeto baktiah amtueng pae; toe boenghaih ah loe duekhaih loklam ah oh.
There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
13 Palungsethaih amtueng han ai ah pahnui kami doeh om tih; anghoehaih doeh palungsethaih hoiah boeng thaih.
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
14 Hnuk angnawn kami loe a tok sakhaih atho to hnu tih; toe kahoih kami loe a sak ih hmuen baktih toengah tangqum to hnu tih.
The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways.
15 Poek tawn ai kami loe minawk mah thuih ih loknawk boih to tang; toe palungha kami loe a caehhaih loklam to kahoih ah poek.
A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
16 Palungha kami loe Angraeng to zit moe, sethaih to cawn taak; toe kamthu loe poekham moe misahoih.
A wise man fears and shuns evil, but the fool is hot headed and reckless.
17 Poek amthueng kami loe amthuhaih hoiah toksak; kahoih ai hmuen sak pacaeng kami loe minawk mah hnuma tih.
He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
18 Poekhaih tawn ai kami loe amthuhaih to qawk ah toep; toe palungha kaminawk loe palunghahaih lumuek to angmuek o.
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 Kahoih ai kami loe katoeng kami hmaa ah angam sut tih; kasae kami doeh katoeng kami ih khongkha taengah angam sut tih.
The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 Amtang kami loe a imtaeng kami mah doeh hnukma; toe angraeng loe ampui tawn mangh.
The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends.
21 Kami zae loe a imtaeng kami to khet patoek; toe kamtang tahmen kami loe tahamhoih.
He who despises his neighbor sins, but he who has pity on the poor is blessed.
22 Sethaih poek kaminawk loe loklam caeh pazae o boeh na ai maw? Toe kahoih hmuen poek kaminawk loe amlunghaih hoi oepthohhaih to hnuk o.
Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
23 Toksakhaih boih ah toksakhaih atho to oh; toe lok khue thui kami loe amtang tih.
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
24 Palungha kaminawk ih angraenghaih loe angmacae ih sui lumuek ah oh; toe kamthunawk amthuhaih mah loe amthuhaih to tacawtsak aep.
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
25 Tangtang hnukung mah loe hinghaih to pahlong; toe amsawn hnukung ah kaom kami loe amsawnlok to thuih.
A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.
26 Angraeng zii kami loe kacak oephaih to tawn ueloe, a caanawk abuephaih ahmuen doeh tawn tih.
In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children.
27 Angraeng zithaih loe hinghaih tuipuek ah oh moe, duekhaih dongh thung hoiah loisakkung ah oh.
The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death.
28 Kami pop prae thungah loe siangpahrang lensawkhaih to cak; toe kami tamsi prae ah loe siangpahrang amrohaih ah oh.
In the multitude of people is the king’s glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.
29 Panoekhaih kathuk kami loe palungsawk; toe poek amthueng kami loe amthuhaih to amtuengsak.
He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
30 Poekhoih palung mah taksa to ngantuisak; toe uthaih mah loe huhong to hmawnsak.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
31 Kamtang pacaekthlaek kami loe angmah Sahkung to ni pacaekthlaek; toe Sithaw khingya kami loe kamtang nuiah palungnathaih to tawnh.
He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
32 Kasae kami loe a sethaih mah kraksak tathuk; toe katoeng kami loe duek naah doeh oephaih to tawnh.
The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.
33 Palungha kami ih palung thungah palunghahaih to oh; toe kamthu ih palung thungah kaom hmuen loe amtueng phaeng.
Wisdom rests in the heart of one who has understanding, and is even made known in the inward part of fools.
34 Toenghaih mah prae kaminawk to sangsak tahang; toe zaehaih loe kami boih kasaethuihaih ah oh.
Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
35 Siangpahrang loe palungha tamna nuiah anghoe; toe azatsak thaih tamna loe angraeng to palungphuisak.
The king’s favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.

< Palungha Lok 14 >