< Palungha Lok 14 >

1 Palungha nongpata loe a ohhaih im to sak; toe kamthu nongpata loe a im to a phraek.
Every wise woman builds her house, but the stupid woman tears it down with her own hands.
2 Angraeng zii kami loe katoeng loklam ah caeh; toe loklam amkhraeng kami loe Angraeng to khet patoek tihhaih ih ni.
Those who live right respect the Lord, but those who live dishonestly despise him.
3 Kamthu ih pakha loe amoekhaih quiboeng ah oh; toe palungha kami ih pahni mah loe nihcae to pahlong tih.
What stupid people say punishes their pride, but what wise people say will protect them.
4 Maitaw om ai ahmuen ih maitaw okduk loe cai pin; toe maitaw ih tha hoiah cang to a hak mangh.
Without oxen, the manger is empty, but a good harvest comes through the ox's strength.
5 Oep kaom hnukung loe kaminawk to aling ai; toe amsawn hnukung loe lok amlai.
A trustworthy witness doesn't lie, but a false witness is deceptive.
6 Minawk hnaphnae kami loe palunghahaih to pakrong, toe hnu ai; toe panoekhaih tawn kami hanah loe palungha zoidaek.
It's pointless for a scoffer to look for wisdom, but knowledge comes easily to someone who understands.
7 Anih ih pahni ah palunghahaih om ai tiah na panoek nahaeloe, kamthu to om taak duem ah.
Stay away from stupid people—you won't learn anything from them.
8 Palungha kami loe a caehhaih loklam to palunghahaih hoiah poek; toe kamthu ih amthuhaih loe alinghaih ah oh.
Sensible people use their wisdom to decide where they're going, but the foolishness of stupid people is treacherous.
9 Kamthu loe zaehaih to tiah doeh sah ai; toe katoeng kaminawk khaeah loe tahmenhaih to oh.
Stupid people laugh at sin, but good people want forgiveness.
10 Palung mah palungsethaih to panoek; mi mah doeh angmah anghoehaih to minawk han paek thai ai.
The individual's mind alone knows its sadnesses, and no one else can share its happiness.
11 Kasae kami ih im loe amro tih; toe katoeng kami ih kahni im loe aquih tacawt tih.
The house of wicked people will be destroyed, but the tent of good people will prosper.
12 Kami maeto khaeah katoeng loklam maeto baktiah amtueng pae; toe boenghaih ah loe duekhaih loklam ah oh.
There's a way that seems to be right, but in the end it's the way of death.
13 Palungsethaih amtueng han ai ah pahnui kami doeh om tih; anghoehaih doeh palungsethaih hoiah boeng thaih.
Even when you're laughing you can be feeling sad—joy can end in grief.
14 Hnuk angnawn kami loe a tok sakhaih atho to hnu tih; toe kahoih kami loe a sak ih hmuen baktih toengah tangqum to hnu tih.
Disloyal people are repaid for what they do, and good people are rewarded.
15 Poek tawn ai kami loe minawk mah thuih ih loknawk boih to tang; toe palungha kami loe a caehhaih loklam to kahoih ah poek.
Stupid people believe whatever they're told, but sensible people think about what they're doing.
16 Palungha kami loe Angraeng to zit moe, sethaih to cawn taak; toe kamthu loe poekham moe misahoih.
Wise people are careful and avoid evil, but stupid people are confidently reckless.
17 Poek amthueng kami loe amthuhaih hoiah toksak; kahoih ai hmuen sak pacaeng kami loe minawk mah hnuma tih.
Quick-tempered people act foolishly, while people who make evil plans are hated.
18 Poekhaih tawn ai kami loe amthuhaih to qawk ah toep; toe palungha kaminawk loe palunghahaih lumuek to angmuek o.
The inheritance of stupid people is stupidity, but sensible people are rewarded with knowledge.
19 Kahoih ai kami loe katoeng kami hmaa ah angam sut tih; kasae kami doeh katoeng kami ih khongkha taengah angam sut tih.
Evil people bow down before good people, and the wicked bow down at the doors of those who do right.
20 Amtang kami loe a imtaeng kami mah doeh hnukma; toe angraeng loe ampui tawn mangh.
The poor are hated even by their neighbors, while the rich have many friends.
21 Kami zae loe a imtaeng kami to khet patoek; toe kamtang tahmen kami loe tahamhoih.
People who look down on their neighbors are sinners, but those who are kind to the poor are blessed.
22 Sethaih poek kaminawk loe loklam caeh pazae o boeh na ai maw? Toe kahoih hmuen poek kaminawk loe amlunghaih hoi oepthohhaih to hnuk o.
Aren't people who plan to do evil wrong? But those who plan to do good have trustworthy love and faithfulness.
23 Toksakhaih boih ah toksakhaih atho to oh; toe lok khue thui kami loe amtang tih.
There's profit in hard work, but chatting just leads to poverty.
24 Palungha kaminawk ih angraenghaih loe angmacae ih sui lumuek ah oh; toe kamthunawk amthuhaih mah loe amthuhaih to tacawtsak aep.
The wise are rewarded with wealth, but stupid people are rewarded with stupidity.
25 Tangtang hnukung mah loe hinghaih to pahlong; toe amsawn hnukung ah kaom kami loe amsawnlok to thuih.
A truthful witness saves lives, but a false witness is treacherous.
26 Angraeng zii kami loe kacak oephaih to tawn ueloe, a caanawk abuephaih ahmuen doeh tawn tih.
People who honor the Lord are completely safe; he will protect their children.
27 Angraeng zithaih loe hinghaih tuipuek ah oh moe, duekhaih dongh thung hoiah loisakkung ah oh.
Respecting the Lord is like a fountain of life, so you can avoid the snares of death.
28 Kami pop prae thungah loe siangpahrang lensawkhaih to cak; toe kami tamsi prae ah loe siangpahrang amrohaih ah oh.
The glory of a king is the number of his subjects, for a ruler is nothing without them.
29 Panoekhaih kathuk kami loe palungsawk; toe poek amthueng kami loe amthuhaih to amtuengsak.
If you're slow to get angry, you're very wise; but if you have a short fuse you glorify stupidity.
30 Poekhoih palung mah taksa to ngantuisak; toe uthaih mah loe huhong to hmawnsak.
A peaceful mind makes your body healthy, but jealousy makes your bones rot.
31 Kamtang pacaekthlaek kami loe angmah Sahkung to ni pacaekthlaek; toe Sithaw khingya kami loe kamtang nuiah palungnathaih to tawnh.
Anyone who oppresses the poor insults their Maker, but anyone who is kind to the needy honors him.
32 Kasae kami loe a sethaih mah kraksak tathuk; toe katoeng kami loe duek naah doeh oephaih to tawnh.
Wicked people are brought down by their own evil actions, but those who live right are confident even in death.
33 Palungha kami ih palung thungah palunghahaih to oh; toe kamthu ih palung thungah kaom hmuen loe amtueng phaeng.
Wisdom is at home in a mind that understands, but it's not found among stupid people.
34 Toenghaih mah prae kaminawk to sangsak tahang; toe zaehaih loe kami boih kasaethuihaih ah oh.
Doing right makes a nation successful, but sin is a disgrace to any people.
35 Siangpahrang loe palungha tamna nuiah anghoe; toe azatsak thaih tamna loe angraeng to palungphuisak.
A servant who acts wisely is appreciated by the king, but he gets angry with a servant who acts disgracefully.

< Palungha Lok 14 >