< Palungha Lok 12 >

1 Thuitaekhaih koeh kami loe palungha kami ah oh; toe zoehhaih hnuma kami loe amthu kami ni.
Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
2 Kahoih kami mah loe Angraeng palung anghoesak; toe kahoih ai hmuen poek kami loe lokcaekhaih to hnu tih.
The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.
3 Kahoih ai hmuen mah kami tangzun caksak ai; toe katoeng kami ih tangzun loe aphong thai mak ai.
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
4 Tuinuen kahoih zu loe a sava han sui lumuek ah oh; toe ahmin saesak zu loe sava ih ahuh to hmawnsak.
A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
5 Katoeng kami poekhaih loe toeng; toe kasae kaminawk ih lok loe alinghaih ah oh.
The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked — deceit.
6 Kasae kami ih lok loe minawk athii palonghaih to zing; toe katoeng kami ih lok loe minawk to pahlong.
The words of the wicked [are]: 'Lay wait for blood,' And the mouth of the upright delivereth them.
7 Kasae kami ih im loe amtim ueloe, anghmaa tih; toe katoeng kami ih im loe kacakah angdoe poe tih.
Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous standeth.
8 Palungha kami loe minawk mah pakoehhaih to hnuk; toe poek angkawn kami loe minawk mah hnap.
According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised.
9 Angmah hoi angmah angraeng ah amkoeh, caaknaek tawn ai kami pongah loe, kami mah patoek e, caaknaek tawn toksah kami to hoih kue.
Better [is] the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.
10 Katoeng kaminawk loe a pacah ih moinawk nuiah tahmenhaih to tawnh; toe hmawsaenghaih loe kasae kaminawk ih tahmenhaih sang koek ah oh.
The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
11 Angmah ih lawk phrawk kami loe zok amhah tih; toe palungha ai kami loe tidoeh avang ai kami hnukah bang.
Whoso is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,
12 Katoeng ai kami loe kasae kami ih palok to patoh han koeh; toe katoeng kami ih tangzun loe aquih tacawt.
The wicked hath desired the net of evil doers, And the root of the righteous giveth.
13 Kasae kami loe a pahni zaehaih mah dongh pongah amansak; toe kami katoeng loe raihaih thung hoiah loih.
In transgression of the lips [is] the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
14 Kami loe angmah pahni athaih hoiah zok amhah tih; a ban hoi sak ih kasae kahoih hmuen baktih toengah atho doeh hnu tih.
From the fruit of the mouth [is] one satisfied [with] good, And the deed of man's hands returneth to him.
15 Kamthu loe a caehhaih loklam to kamsoem ah a hnuk; toe palungha kami loe minawk mah thuih ih lok to tahngaih.
The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel [is] wise.
16 Kamthu loe palungphuihaih to amtuengsak roep; toe palungha kami loe azat koi hmuen to angphat.
The fool — in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.
17 Loktang thui kami loe toenghaih to amtuengsak; amsawnlok pongah hnukung ah angdoe kami loe alinghaih to amtuengsak.
Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness — deceit.
18 Sumsen hoi thunh ih baktiah lok apae kami to oh; toe palungha kami ih palai mah loe kami ngantuisak.
A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
19 Loktang pahni loe dungzan khoek to cak; toe amsawnlok loe nawnetta ni oh.
The lip of truth is established for ever, And for a moment — a tongue of falsehood.
20 Kahoih ai hmuen poek kaminawk ih palung thungah alinghaih to oh; toe angdaehhaih sah kaminawk loe anghoehaih tawnh o.
Deceit [is] in the heart of those devising evil, And to those counselling peace [is] joy.
21 Katoeng kaminawk khaeah sethaih pha mak ai; toe kasae kami loe tahamsethaih hoiah koi tih.
No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
22 Lok amlai palai loe Angraeng mah panuet; toe toenghaih hoi khosah kaminawk loe Angraeng mah palung.
An abomination to Jehovah [are] lying lips, And stedfast doers [are] his delight.
23 Palungha kami loe panoekhaih to angphat; toe amthu ih palungthin mah loe amthuhaih to amtuengsak.
A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaimeth folly.
24 Thahoih ban mah kami to uk tih; toe thasae kami loe misong ah om tih.
The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.
25 Palungsethaih mah kami palungboengsak; thapaekhaih lok mah poek nawmsak.
Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.
26 Katoeng kami loe a imtaeng kami to loklam patuek; toe kahoih ai kami ih loklam mah nihcae to loklam anghmangsak.
The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
27 Thasae kami loe a kah ih moi paaem han mataeng doeh paqak; thahoih kami ih tacong loe atho oh.
The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.
28 Toenghaih loklam ah duekhaih om ai, hinghaih ni oh.
In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!

< Palungha Lok 12 >